Наливайкова віра: козацтво та релігія в ранньомодерній Україні Nalyvaikova_vira_kozatstvo_ta_relihiia_v_rannomode | Page 31
Вступ
31
ваю термін «український» щодо земель, інституцій та чюдей,
тісно пов’язаних із території ю України. Насамперед, це стосу
ється дніпровської козаччини та Гетьманщини - козацької дер
жави, що утворилася на українській території внас тідок Хмель
ниччини. Mor вживання слова «нація» відображав той сенс, якого
йому Нс^цавали в ранньомодсрній Европі, де воно позначало
домодерне уявлення про групову ідентичність, ґрунтовану на
етнічній, мовній, культурній та історичній спі ЇЬНОСТІ.
У XVI та X V II століттях ю ліанський календар що його
вж ивали східні слов’яни, був на десять днів позаду григоріан
ського календаря, поширеного в Речі П осполитій та Західній
Европі. Дати в книжці загалом подано за ю ліанським календа
рем; там, де водночас фігурують обидва стилі, дату за григоріян-
ським календарем подано в дужках (наприклад, 7 (1 7 ) квітня)26.
2Гі В тексті книжки цитати руською (с’’.ароукраїнською'> мовою наведено в
правописі. наближеному до сучасного за правилами, розробленими для
віщання ВоссоеОинение Украиньї с Ро'сией (Т. 1-3 Москва, 1954'' Зокрема,
«ьі» передано як «п», «и» на початку слова та після голосних як «і», «є* на
початку слів та після голосних як «є», •*+,., як «і», «ь» опущено тощо. Ці правила
застосовано навіть до цитат з джерельних публікацій, здійснених на інших
правописних засадах (наприклад, змінено правопис цитат, наведених за
"Історією України-Руси” Михайла Грушевського) Деякі винятки зроблено
лише в цитатах з гітературних творів. (Прим, редактора).