Наливайкова віра: козацтво та релігія в ранньомодерній Україні Nalyvaikova_vira_kozatstvo_ta_relihiia_v_rannomode | Page 31

Вступ 31 ваю термін «український» щодо земель, інституцій та чюдей, тісно пов’язаних із території ю України. Насамперед, це стосу­ ється дніпровської козаччини та Гетьманщини - козацької дер­ жави, що утворилася на українській території внас тідок Хмель­ ниччини. Mor вживання слова «нація» відображав той сенс, якого йому Нс^цавали в ранньомодсрній Европі, де воно позначало домодерне уявлення про групову ідентичність, ґрунтовану на етнічній, мовній, культурній та історичній спі ЇЬНОСТІ. У XVI та X V II століттях ю ліанський календар що його вж ивали східні слов’яни, був на десять днів позаду григоріан­ ського календаря, поширеного в Речі П осполитій та Західній Европі. Дати в книжці загалом подано за ю ліанським календа­ рем; там, де водночас фігурують обидва стилі, дату за григоріян- ським календарем подано в дужках (наприклад, 7 (1 7 ) квітня)26. 2Гі В тексті книжки цитати руською (с’’.ароукраїнською'> мовою наведено в правописі. наближеному до сучасного за правилами, розробленими для віщання ВоссоеОинение Украиньї с Ро'сией (Т. 1-3 Москва, 1954'' Зокрема, «ьі» передано як «п», «и» на початку слова та після голосних як «і», «є* на початку слів та після голосних як «є», •*+,., як «і», «ь» опущено тощо. Ці правила застосовано навіть до цитат з джерельних публікацій, здійснених на інших правописних засадах (наприклад, змінено правопис цитат, наведених за "Історією України-Руси” Михайла Грушевського) Деякі винятки зроблено лише в цитатах з гітературних творів. (Прим, редактора).