Наливайкова віра: козацтво та релігія в ранньомодерній Україні Nalyvaikova_vira_kozatstvo_ta_relihiia_v_rannomode | Page 287

Гетьман посланий Богом 287 Автор віршів і тумачить ім’я Хмечьницького, а також зобра­ ження хреста на його гербі, як явний знак божественного похо­ дження його влади: С л у ш н о в гербі Х м ел ьн и ц ь к и х хрр^т в о зд р у ж а гт - Во ім ені «Б огд ан » своїм ім ’я Б о га м а е т Ч Ідею божественного проходження влади Хмельницького автор також стверджує, порівнюючи Богдана Хмельницького з Яном Казимиром: Б о гд ан Х м е л ьн и ц ь к и й Я н а -к о р о л я п р и зн аваєт, К р о л ь К а зи м и р Б о гд ан а за гетьм ан а м аєт, П о м азан ец ь Б о ж и й кроль, а Б о гд ан єг т д а н и й О д Б ога, сего рад и Б о гд ан о м н а зв а н и й 5 . У перших двох рядках ми бачимо, що визнання королівської влади залежить від певної умови: гетьман визнає владу Яна Кази- мира (кандидатуру якого він підтримав 1648 року), якщо той ви­ знає владу Хмельницького як гетьмана. Спроба трактувати Хмельницького на рівних із королем ще очевидніша в наступних двох рядках, де тлумачення імені Хмельницького як «Богом да­ ний» (на думку автора, ім’я лише підтверджує цей факт) дозво­ ляє порівняти його з королем Божим помазаником. Між рядками цього уривка міститься ідея про поділ влади між Яном Казимиром і Богданом Хмельницьким. Автор твер­ дить, що Богдана Хмельницького і Яна Казимира Бог послав, щоб вони посіли місце Владислава IV: Н а сл аву В л ад и сп ава зе зв о л и л Б о г взяти , Н е інш ого хіб а Б о г Б о гд ан а м іл дати. З а одного Б о г Д в а рази н агородж ает, Гди гетьм ана Б о гд а н а [і] Я н а -к о р о л я д а р т ” s3 Українська поезія. Сереоина X V II ст. - С 103. ljĄ Т ам само. С. lu i. У копії Груш евгького (Історія України-Риси, Т. 9, Ч. 2 - С. 1524) останні два рядки мають такий вигляд: «пом азанник є^ть Б ож и й король, а Богдан єгть даньїй». 55 Українська поезія. C epeduuaX V IIст. - С. 101. У копії Грушевського: «Н а славу В тадиславу произволил Бог взяти Н е іного разве' Бог Богдана іміє дати. З а єдново дві к р ати Б о г надаваї т К огда гетм ан а Б о гд ан а Я н у королю подаваєт» П ерш а копія, як виг ш д а ї, точніш е передає авторський задум, оскільки важ ко припустити, що автор наваж ився оцінити Х м ел ь­ ницького вдвічі дорож че за покійного короля Владислава.