Борці за віру 185
Релігійний елемент в ідеології козацького повстання привернув належну увагу урядових кіл Речі Посполитої. Конєцпольський вимагав заспокоєння козаччини і вказував на небезпеку православної агітації серед козаків та поспольства, а також на загрозу пропаганди Московії серед козаччини на релігійному ґрунті. 1 ія загроза не була спеціяльною вигадкою польного гетьмана. Збереглися також свідчення про заклик єрусалимського патріярха Теофана до козаків з початку 1630 року « стояти за віру християнську » та бути під « державою » московського царяш. Хоча вимоги щодо свободи православної віри майже загубилися в остаточному варіянті козацько-польського порозуміння перед Переяславом у травні 1630 року, і козакам довелося виправдовуватися перед Конгцпольським за агітацію на захист правос лавної церкви, релігійна тема знову увійшла до списку козацьких вимог одразу після Переяславської угоди. На раді, що відбулася в липні 1630 року в Черкасах за присутносте митрополита Борецького, було вирішено відрядити до польського уряду посольство з інструкцією, що містила вимоги релігійного характеру10 / 1.
Цікаво, що на присутність релігійного фактору в польськокозацькому конфлікті звернули увагу не тільки польські урядові кола, але й представники шведської дипломатії. Швеція намагалася послабити позиції Польщі у Тридцятилітній війні та перешкодити використанню козацьких контингентів проти своїх військ. У цьому контексті перетворення козаків з потенційних противників на потенційних союзників у боротьбі з Польщею цілком відповідало шведським політичним інтересам. Оскільки релігійна належність була звичною підставою для визначення союзників і суперників у тогочасній Европі, то одним зі шляхів до порозуміння з козаками, з погляду шведських дипломатів, могла бути антикатолицька солідарність шведів-протегтантів та козаків-православних. Спочатку шведська дипломатична агентура намагалася, під гаслом захисту православних, підбити
На жаль, сам лист Теофана до нас не дійшов. Про його зміст оповідав російським воєводам патріярш ий посланець грек « А ндрвй ». Див.: В. N. Floria, « New Evidence on the 1630 Zaporozhian Cossack Uprising », HUS, vol. 16, № 1-2( June 1992): 167-173. 1( MГрушевський, Історія України-Руси, T. 8, Ч. 1.- C. 99,123,127.