Наливайкова віра: козацтво та релігія в ранньомодерній Україні Nalyvaikova_vira_kozatstvo_ta_relihiia_v_rannomode | Page 167

Борці за сіру 167 сполученні з Римом. Фактично, йшлося про певну форму авто­ кефалії або помісного статусу київської митропо тії; при цьому православні посилалися на популярність ідеї патріярхату серед вірян в цілому й козацтва зокрема. Планували «тільки потягнути народ і козаків приманливим титулом патріярха, бо про це по­ стійно говорять, а про правди віри мало дбають»151. Судячи з пізніших писань Мелетія Смотрицького, це повідомлення Рут­ ського відбивало справжні настрої самого Смотрицького та мит­ рополита Нова Борецького. Протягом кількох наступних років справа порозуміння між православними та уніятами і скликання для цього спільного собору хоч і посувалася наперед, але поставата перед дедалі більшою кількістю проблем. На сеймі 1626 року, куди козаки вислали посольство з вимогами визнання православної ієрар­ хії, король наполіг, що єдиним шляхом до заспокое пня релігій­ ного конфлікту може бути порозуміння обох ворожих партій на спільному соборі, й призначив такий собор на вересень 1626 року. Скликання спільного собору мало, однак, серйозні пере­ шкоди, як з православного, так і з уніятського боку. Уніяти, хоча в кінцевому результаті й отримали з Риму принципову згоду на створення підконтрольного папі патріярхату, але на­ разі дістали звідти заборону на проведення спільного з право­ славними собору. Православних же на цей собор не пустила власна паства, а Борецькому навіть довелось видати обіжник, у якому він заперечував чутки про свою та Смотрицького схильність до унії. Православні прихильники компромісу - Смотрицький і Борецький мусили постійно приховувати свої справжні наміри. З одного боку, вони здобули підтримку біль- шости православних єпископів, а також Петра Могили, який 1627 року став архимандритом Києво-Печерського монастиря. З другого - переговори не вдалося утримати в тає мниці, і про­ тивник будь-якої згоди з уніятами православний єпископ Ісая Копинський почав підбурювати проти митрополита шляхту, козацтво та частину духівництва62. 61 Див. український переклад головних частин звіту Рутського в кн.. Вели­ кий, 3 літопису Християнської України. Т ^ - С. 17-20. 02 Див.: Chodynicki, Koscioł Prawosławny. - S. 462-465; Великий, 3 літопису Християнської України, Т.5. - С. 22- 26,33-37.