СОБЕСЕДНИК
графию Игги Попа (амери-
канский рок-вокалист, один из
зачинателей и гуру альтернативного
рока. – Прим. ред.). Что для Вас значит
этот человек? Почему решили переводить
именно его автобиографию?
– А вот этот человек сыграл важнейшую роль
в моей жизни. Причем в ранней молодости я его не
слушала, друзья некоторое время тщетно пытались
меня на него «подсадить». И вот в 2002 году он впер-
вые приехал в Москву, на фестиваль «Крылья», и мы
попали на его пресс-конференцию в гостинице «Бал-
чуг». Увидев его вживую, я вдруг поняла, что за этим
человеком я пойду на край света. И, в общем, пошла,
внутренне, и, наверное, иду до сих пор. О книжке
I Need More я узнала из каких-то других книжек и очень
ее захотела. Первый раз попав в Штаты, в Сан-Фран-
циско, стала ее искать в специальных битническо-ро-
керских книжных лавках, в конце концов меня выве-
ли на какой-то удивительный склад некондиционной
андерграундной литературы, и там нашелся один эк-
земпляр, и мне его продали за пять долларов вместо
семи, потому что надорвана была обложка. Там удиви-
тельный был хозяин, эдакий Будда или Конфуций, ста-
рый толстый волосатый человек. Он, когда узнал, что
мы из Москвы специально приехали за этой книжкой,
устроил нам экскурсию по своей кунсткамере. У него
там была комнатка, полная диковинок – от коллекции
цирковых плакатов начала XX века до заспиртованных
младенцев и бюста Ленина… Переводила эту книжку
с огромной радостью, за десять лет напечатала самиз-
датом не знаю сколько тысяч экземпляров. Одно вре-
мя хотела издать ее по-настоящему, пыталась искать,
у кого авторские права, куда-то писала, даже пару раз
передавала эту книжку самому Игги Попу через его ме-
неджера, но ответа не получила и бросила. Да и энту-
зиазм с годами поутих. Я поняла, что мы для них совер-
шенно не такие братцы, как они для нас, и нечего туда
тыкаться. Я, собственно, не особо и тыкалась. Я не из
тех, кто хочет фотографироваться со знаменитостями.
– Как справляетесь с плохим настроением, де-
прессией, если они случаются?
– Я себе не позволяю плохих настроений и де-
прессий. Правда, это автоматически означает, что я
разучилась испытывать и настоящий серьезный вос-
торг. Но лучше я ровненько буду. К этому располагают
и многолетние занятия йогой, и трезвость, которая,
увы, стала нормой жизни, и огромный объем работы
(литературной, будь она неладна) и (увы, увы) чело-
веческой ответственности, которая на мне лежит. Ни-
чего не поделаешь. Какое бы у тебя ни было настрое-
ние, вставай, делай зарядку, принимай холодный душ
и берись за работу, которую сама на себя навесила.
И никого не волнует, какое у тебя настроение.
– Есть ли русские рокеры, чья музыка продол-
жает Вас радовать, в которой Вы черпаете вдох-
новение?
– Очень мало. В основном слушаю Запад (как и
почти все русские рокеры). В последнее время благо-
даря фестивалям узнала нескольких новых для себя
авторов, которые очень порадовали. С удивлением
обнаружила целое «молодое поколение», достаточно
интересное, и чемпион среди них, по моему мнению,
Дима Вагин. Но лучше всех сейчас, как ни странно,
женщина – Оля Чикина, и я поражаюсь, что не знала
ее раньше. Я считаю, что женщина не может быть ге-
нием, но исключение только подтверждает правило.
– Аня, есть в Вашем багаже песни, альбомы, ко-
торыми Вы особенно дорожите?
– Да. Альбомы «Ход кротом», «Парк Победы», «Ни-
чего страшного», «Веселая жизнь». Песни «Стрекоза
и муравей», «Караул устал», «Считалка»… Это навскид-
ку, начинаешь играть концерт и думаешь: «Ни фига
себе, сколько у меня хороших песен, оказывается…»
– Я знаю, в музыке Вы долгое время ориентиро-
вались на 1960-е годы, когда существовала идея
изменить мир с помощью музыки. По-прежнему
ли это так?
– Да. 60–70-е. Кое-что, однако, и в 80-е было очень
круто. Дело не в изменении мира, по крайней мере
не прямым путем, а в самом устройстве той музыки,
она меня цепляет, а другая не особо. Опять же, конеч-
но, не вся музыка того периода кажется мне одина-
ково прекрасной. Это длинный разговор. На самом
деле та музыка сыграла огромную роль в изменении
мира, мы с вами сейчас живем в этом изменившем-
ся мире, где сенаторы ходят в футболках и по радио
звучит «Вельвет Андерграунд». Мы просто переста-
ли это замечать, это естественно. Более того, музыка
и весь этот, извините за выражение, шестидесятный
«дискурс» легли в основу цифровой революции, будь
она трижды и четырежды неладна. Но это уже совсем
другая история...
– Что бы хотели пожелать нашим читателям?
– Поменьше смартфона. Побольше гулять и путеше-
ствовать. Разговаривать со своими детьми и внуками.
Не есть химическую еду. Делать зарядку. Любить
тех, кто этого достоин, и не обращать внима-
ния на мелочи. Не обращать внимания
АННА
на СМИ, думать своей головой.
ГЕОРГИ-
ЕВНА ГЕРА-
Беседовал Фарид Каримов
СИМОВА,
ОНА
Фото из архива
ЖЕ
УМКА,
РОДИ-
Ани Герасимовой
ЛАСЬ 19 АПРЕЛЯ 1961
ГОДА В МОСКВЕ. РОССИЙ-
СКАЯ ПЕВИЦА, РОК-МУЗЫ-
КАНТ, ПОЭТ, ЛИТЕРАТУРОВЕД,
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК.
2018 ноябрь
37