Моя первая публикация Февраль | Page 85

Творчество ∙ КУЛЬТУРА Приключения кунг-фу панды среди ненцев – Идея создания комиксов на языках коренных народов Аркти- ки возникла на встречах ненецкого разговорного клуба «Вада», кото- рые мы проводили со студентами с Ямала в представительстве Ямало- Ненецкого автономного округа в Санкт-Петербурге, – рассказывает Александра Терёхина. Александра Терёхина – одна из создателей клуба «Вада», научный сотрудник Арктического научно- исследовательского стационара Института экологии растений и животных Уральского отделения Российской академии наук, Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого (Кунсткамеры) Рос- сийской академии наук. – Поначалу мы со студентами решили перевести на ненецкий уже существующий комикс со знамени- тыми героями – «Кунг-фу панда», – вспоминает Александра. – «Пёстрый медведь» – именно так звучит назва- ние этой увлекательной графической истории в ненецком варианте – нам очень полюбился. Перевод оказался делом не быстрым, но творческим и полезным. Безусловно, мы не пер- вые, кому пришла в голову идея соз- дания комиксов на языках народов Севера. Несколько лет назад мне подарили переводной христианский комикс на ненецком языке. Суще- Графические истории, как и всё искусство в целом, помогают осознать своё место в большом мире, почувствовать свою необходимость в нём, а значит, и обрести цель бытия. 83