Моя первая публикация Итог2 | Page 71

69 Предложения, прозвучавшие во время дискуссии, направлены в органы власти и общественные объединения. Среди них – проведение просветительских акций, диктантов, расширение перечня учебников на родных языках коренных народов. Соцсети, блоги, игры Дельное предложение внесла в ходе дискуссии Зинаида Лонгорто- ва, хантыйский писатель, журна- лист. По её мнению, необходима в Салехарде, при ОЦНК, школа, хотя бы три класса. И дети северных на- родов, поступая в эту школу, могли бы прямо с детства углублённо изу- чать родные языки. Хватило бы и первых трёх лет. Затем можно пере- ходить в обычную школу, но уже имея прочный фундамент знания собственного, родного языка. Татьяна Гостюхина, журналист ОГТРК «Ямал-Региона», предста- витель коми-зырян, как и Сергей Мызников, убеждена, что изучение языка нужно начинать со своего диалекта, если и переходя на лите- ратурный язык, то лишь позднее. Во-вторых, считает она, средства обучения должны быть современ- ными, для молодёжи. Ей в Респуб- лике Коми подарили компьютер- ный диск с игрой на языке коми. Игра, предназначенная для детей, вдохновила даже почтенного жур- налиста. – Столько нового открыла для себя, – улыбаясь, признаётся Татья- на Власовна. – И внучка моя тоже полюбила эту игру. Где подобные игры можно найти? Надо создавать. Может, нам нужна какая-то группа молодых людей, программистов, кто смог бы за это взяться? Огромным подспорьем в сохра- нении языков коренных народов становятся и соцсети. Подчас даже молодые авторы, блогеры начинают либо разъяснять слова, либо писать на родном языке для своих читате- лей. И представители коренных на- родов, живущие в городах, подчас имеют возможность общения на родном языке только в соцсетях. Сергей Мызников отметил, что на Ямале, где коренные народы сбе- регли свой уклад, языки сохраня- ются в самой лучшей, естественной среде. Потому так много предста- вителей интеллигенции, которые гордятся знанием родного языка. В целом же необходима государ- ственная программа, как произо- шло в своё время в Норвегии, где саамский язык был на грани ис- чезновения, пока государство не пошло на беспрецедентные меры. За владение саамским языком ста- ли выплачивать деньги, во всех университетах открылись кафедры саамского языка. Появилась воз- можность хотя бы в небольшом объёме финансировать разные проекты. Такое внимание к пробле- ме способствовало изданию массы учебников по саамскому языку. И только так его удалось оживить и сохранить. В нашей стране подоб- ное можно встретить в крупных национальных республиках – Та- тарстане, Башкирии. При этом го- сударство же строго следит за не- допустимостью дискриминации основного – русского – языка. В многонациональной стране такой баланс дорогого стоит.