Моя первая публикация Декабрь с правкой | Page 88

86 КУЛЬТУРА ∙ Наследие одной индейской деревне Николай в центре Аляски носители верхне- кускоквимского языка жили до- вольно изолированно до середины 20 века, так как сложно было туда добраться. В 1948 году там появи- лись миссионеры и открыли школу. Местное население – не больше 200 человек – понимало, что надо кон- тактировать с внешним миром, то есть отдавать детей в школу, и это значило переходить на осёдлый об- раз жизни. Миссионеры негативно относились к местному языку. Дети, прошедшие эту школу, начали сты- диться родной речи, поэтому сво- их детей уже хотели видеть только англоязычными. И к концу 60-х годов в деревне Николай почти все перешли на английский язык. В 70-е Изучение родных языков вво- дится в дошкольные и школь- ные учреждения образования. Ямальскими учёными разрабатываются учебные пособия для школ. годы для исправления ситуации были созданы и учебники, и орфо- графические словари, обучены род- ному языку несколько учителей. Но он всё больше исчезал из обихода. В начале 2000 годов эта деятельность была признана бессмысленной. Се- годня в деревне 20 носителей верх- некускоквимского языка, и, видимо, это конец для него, так как самому младшему полноценному носителю языка уже под 70 лет. По мнению учёного, такой мас- совой, длительной и эффективной кампании по искоренению языков, как на Аляске, в России не было. В нашей стране ещё есть историче- ский шанс сохранить хотя бы неко- торые языки. Галина Харючи, кандидат исто- рических наук, заведующая секто- ром этнологии Научного центра изучения Арктики, напомнила, как в 80–90-е годы на Ямале и в сосед- ней Югре создавались организации, представляющие коренные народы. Но самым важным стало возник- новение научных языковедческих, этнографических центров в окру- гах. Переход национальной интел- лигенции к научной деятельности в изучении собственных языков и культур дал толчок к росту само- сознания народов. Переход ин- теллигенции из статуса носителей культуры в статус исследователей культуры своего народа позволил не просто сохранить родную речь, но и начать отстаивать и защищать права и интересы малых народов. К примеру, был принят закон о за- щите священных мест кочевников на Ямале. Из примера на Аляске становит- ся очевидным, что именно учите- ля-миссионеры в своё время внес- ли решающую негативную роль в забвение детьми индейцев своего языка. Значит, именно в педагогах должны быть заложены большие возможности. – Какой же должна быть подго- товка учителей для северных регио- нов? – задался вопросом Игорь На- бок, директор Института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена. – Прежде всего, это учителя, которые будут работать в малокомплектных школах. То есть это должны быть предметники, способные препода- вать не только язык, но и свои дис- циплины. А во-вторых, они должны быть также и знатоками культуры северных народов. Но четырёх- летний бакалавриат – новшество в системе вузовского образования – не совсем отвечает поставленным задачам. Успешной была та модель образования и воспитания учителя, когда выпускник имел специализа- цию и как историк, и как культуро- лог, и как преподаватель. При этом ещё имело место дополнительное художественное образование типа ДПИ. Наш университет старается вернуться к этой системе: мы разра- ботали 5-летний бакалавриат, двух- профильный. Культурология для северного педагога чрезвычайно важна. И такие (утраченные нами) дисциплины, как этика и эстетика народного творчества. Елена Сусой, легендарный пе- дагог Ямала, в своей книге «Из глу- бины веков» 25 лет назад писала: «Лишь талантливые, добросовест- ные и хорошо подготовленные учи- теля смогут вызвать интерес к язы- ку и культуре своего народа, только при таком условии мы сможем со- хранить те этнические группы, ко- торые находятся на грани утраты культуры и языка». Возможно, в этом и кроется ответ.