МОДНОЕ БЕЛЬЕ 66 | Page 25

• И Н Т Е РВЬЮ • ВК: А ведь это были недешевые вещи… ЕМ: А еще нам помогла интуиция. Мы первыми ввели на рынок колготки для беременных и компрессионные колготки, которые продавались тысячами. Сейчас эти товары уже не пользуются таким спросом. А тогда мы просто отрезали у плотных колготок чулочную часть, и так появились первые трусы. Мы поняли, что женщи- нам интересны такие продукты. То есть, поначалу вы боролись за выживание? В.К.: Вначале было пять тысяч трусов, на которые мы посмотрели и ужаснулись: как это все продать… И что вы придумали? Е.М.: Мы поехали в Варшаву с трусами и с двумя де- вушками, которые их шили. Там случайно попали на оптовый склад. Там работала бесцеремонная девуш- ка, которая раскритиковала весь продукт по полной программе. За что я буду благодарен ей до конца жизни. Плохо было все, и она сказала: «Ребята, если исправите то-то и то-то, можете привезти эти трусы обратно, по- пробуем продать». Через неделю мы явились с «исправ- ленными» трусами и оставили ей сто штук, уже готовые к тому, что в следующий вторник... Получите обратно девяносто восемь? В.К.: С дрожью в сердце мы ждали звонка. Когда она в итоге позвонила и сказала: «Приезжайте!», мы поду- мали, что это конец, но она добавила: «Привезите еще товар». Е.М.: Наша стандартная модель трусов Iga стала реак- цией на спрос на трикотажные трусы с высокой талией. Нам хотелось делать подобные, но сшитые. Тогда женщины боялись синтетики, поэтому мы придумали комбинацию: хлопковый низ (с добавлением лайкры) с более плотным эластичным верхом из трикотажа. В.К.: Изначально партии были из трикотажа, служив- шего главным образом для обивки автомобильных кре- сел, трикотаж был в резинку и сильно сдавливал тело. Как у вас все получилось? В чем ключ к успеху? В.К.: Мне кажется, в том, что мы в первую очередь сотрудничали с оптовиками. Раньше владельцы магазинов узнавали о трендах и новинках именно от своих поставщиков, поэтому мы объясняли директо- рам складов, как надо убеждать клиентов. У нас уже был базовый ассортимент трусов, поэтому легче было предложить что-то новое. К примеру, приходил клиент и говорил: «А нет больше трусов в резинку?» И тогда мы объясняли: «На данном этапе нужно говорить, что нет и не будет: технологии настолько продвинулись вперед, что сегодня мы предлагаем совершенно другой, просто «бомбический» современный трикотаж». И это возымело свой эффект. Оказалось, что новый трикотаж тоньше, но не менее эластичен, да еще и лучше пропу- скает воздух. Вы известны тем, что производите функциональное белье, которое редко производят другие фирмы. Это и корректирующее белье для мужчин, и бюстгаль- теры для кормления или для сна. Как вам пришли в голову эти идеи? Помог ли вам совершенно иной, чем у большинства фирм, подход? В.К.: Я думаю, что, как и в любом другом бизнесе, самое главное – прислушаться к мнению другого человека, а не проповедовать собственные теории, не утвер- ждать, что только вы правы. Необходимо внимательно отслеживать, что нужно клиентам. Поначалу это были прямые переговоры, потом появились торговые агенты, которые ездили и беседовали с людьми. Когда они возвращались, мы спрашивали не о том, сколько товара продано, а о том, что нового появилось на рынке. Как выглядел переход от трусов к бюстгальтерам? В.К.: Однажды кто-то спросил: «А может, бюстгальтеры сошьете?» А мы на это: «Нет, мы в этом не разбираемся». Потом был мозговой штурм, и у кого-то появилась идея: А может зайти на рынок с другой стороны? Назовем это бельем «для кормящих женщин». Мы действительно не хотели конкурировать с сильными фирмами. Всем и повсюду мы говорили, что шьем не бюстгальтеры, а белье для кормящих женщин. Тогда как раз таких бюстгальтеров не было. То есть вы снова попали «в десятку», заполнив пустующую нишу на бельевом рынке. В.К.: Это было настоящее везение. Кто-то что-то придумал, мы это заметили, немного изменили, и в 2004 году появился бюстгальтер «Amam», о котором сейчас уже потихоньку забывают. Такого на рынке на тот момент еще не было: достаточно сделать щелчок, и можно кормить ребенка. Не буду скрывать, что был и кризис. Вроде все идет хорошо, у нас большой пошивоч- ный цех, много машин, но продукт почему-то перестал продаваться. И тогда совладелец бизнеса со свойствен- ной ему прямотой, за которую я его невероятно ценю, сказал: «Слушай, я ничего другого не умею делать и не стану сейчас открывать овощной ларек. Надо что-то придумать». И мы перешли на следующий этап: пошив на заказ для западных фирм, главным образом для ита- мoднoe бeльe / 66 23