Июль 2004 | Page 44

… Прозвучала финальная нота, и зал взорвался аплодисментами. Шквал оваций, крики « браво » подняли даже оркестр. Музыканты стояли и улыбались зрителям, а счастливые солисты и дирижер метались между сценой и кулисами. Они выходили на поклон, скрывались на секунду-другую за боковыми кулисами и снова шли к публике. Я рукоплескала вместе с другими зрителями, которые постепенно « сползали » с ярусов и мезанинов к первым рядам, чтобы поближе быть к исполнителям. « Браво!», – раздавалось со всех сторон. « Браво!» – заорал солидный американец у меня под боком. Его неистовый крик как-то отрезвил меня, и я вспомнила о том, что неплохо бы запечатлеть на камеру этот триумф …

Мы сидим в гримерной майамского Глисонского театра( Jackie Gleason Theater) вместе с представителями Симфонического оркестра Московского радио и телевидения: художественным руководителем и музыкальным директором Анатолием Немудровым и дирижером оркестра Сергеем Кондрашевым. Вопрос Анатолию Немудрову: – Не так легко привезти на гастроли такой большой коллектив. Поэтому и закономерен мой вопрос к Вам: какими судьбами вы в Майами и вообще в Америке?

НЕМУДРОВ: У нас 147 человек. Сюда входит оркестр и хор Свешникова, который является постоянным нашим партнером. Прошлый раз в Америку мы тоже приезжали с ним. В этот раз мы показываем большую программу: композиторы Чайковский, и Рахманинов, причем, Рахманинова показываем и раннего и позднего. Каждый раз мы привозили в Америку и итальянскую музыку. Сейчас мы привезли оперу Верди « Травиата ».
Согласен, трудно собрать такое количество людей. Но у нас получается … Я уже второй раз всех сюда привожу.
– Вы, конечно, делаете очень нужное дело и для тех русских, кто живет на американском континенте, и для самих американцев. Вполне понятно, что на ваши концерты идут, в первую очередь, люди, имеющее отношение к музыке. А, судя по сегодняшнему концерту, чувствуется, что в зале – и другой слой населения, у которого только сегодня возник интерес к русской музыке, к русскому искусству, к русским людям …
Н.: Я считаю, что мы обязаны делать эту работу просветительского направления. В нашей стране это было необходимым всегда. Да и здесь …
– Я думаю, здесь в первую очередь, потому что дома наших людей окружает достаточное количество талантливых коллективов и отдельных мастеров искусства … И публика наша высокообразованная. Здесь же – не так много бывает представителей русского искусства. А интерес к нему большой.
Н.: Да, думаю, за эти 4 года, пока нас не было, здешняя публика уже немножко продвинулась как бы вперед по сравнению с тем, что было раньше … Когда меня спрашивали в магазине: « Из какой ты страны?» Я говорил: « Из России ». И к своему удивлению обнаруживал, что они знали только о том, что у нас холодно и снег.
– Сегодня же на вашем концерте аншлаг. Вы знаете секрет успеха?
Н.: Наш основной секрет состоит в том, что мы стараемся сделать ставку на молодых талантливых исполнителей. Я стараюсь будущее показать. Очень много у нас оркестров, которые могли бы играть намного лучше, если бы они были более мобильные, если бы могли давать дорогу молодым талантам. Это самое главное.
Информация: Сергей Кондрашев – недавний выпускник Московской консерватории, которую он окончил дважды: как хоровой дирижер в 1999 году и оперносимфонический дирижер в 2003 году. Работает в Большом театре. На нынешних гастролях – приглашенный дирижер. Вопрос Сергею Кондрашеву: – Для этой поездки репертуар был специально подготовлен?
КОНДРАШЕВ: Да, репертуар специально готовился. Чтобы встреча со зрителями в Америке состоялась, велись длительные переговоры в течение нескольких лет с фирмой, с которой мы здесь работаем. Это Колумбийская компания Columbia Artists Management. Изначально нами была предложена какая-то программа, что-то они из этого отобрали, что-то предложили сами, выбрали залы, где будут проходить выступления … И так путем очень долгих и длительных переговоров сформировалась огромнейшая программа. Нагрузка очень большая на коллектив и на дирижера … – Вы имеете в виду себя? К.: Я имею в виду себя, поскольку все 43 концерта дирижирую я один. Кроме « Травиаты » в концертном исполнении в программе – симфонические сочинения. Вот вы слышали Четвертую симфонию Чайковского. А программа состоит преимущественно из произведений Рахманинова и Чайковского. Нава Перельман с нами играет концерт Рахманинова и концерт Шопена. Выступление этой известной пианистки предложила американская сторона. И наш солист Юрий Розум эту программу играет. Кроме этого, наша первая скрипка, концертмейстер нашего оркестра играет мелодию и вальс Чайковского в программе « Чайковский-Гала », а также скрипичный концерт.
– Майами – это ведь начало ваших гастролей и уже успех. Уже можно считать, что гастроли удались.
К.: У нас огромнейший тур по США. В течение двух месяцев мы дадим 43 концерта. Начали мы с Хартфурда, штат Коннектикут, и заканчиваем в Калифорнии. Сегодня последний концерт во Флориде, и дальше … Должен сказать, что наш оркестр очень тепло принимает американская публика, лично я даже не ожидал такого приема.
– Для меня самой было удивительно: сегодня – рабочий день, а зал был забит. Так что это тоже говорит о том, что желание попасть на концерт велико. А к тому же, – я немножко наблюдала и за публикой, – люди очень … как бы это сказать: « живо реагировали ». Я видела, что многие были знакомы с исполняемыми произведениями, что тоже было большим сюрпризом для меня. Очень много русскоязычных было на концерте.
К.: Естественно, поддержка зрителей чувствуется всегда.
– Вы спиной чувствуете зрителей?.. Такое впечатление, что Вы не успевали нотные страницы переворачивать – в таком темпе все было.., а чувствовать зрителя …
К.: Переворачивать страницы – это технический момент. А переполненный зал … Я думаю, это потому, что программа отличная. Русская музыка очень популярна и всегда музыка

ТРИУМФАЛЬНОЕ ШЕСТВИЕ

МОСКВИЧЕЙ ПО АМЕРИКЕ

Анатолий Немудров и Сергей Кондрашев
находит своих слушателей. Для вас это может быть удивительно, но мы проходим везде просто на « ура ». Я должен отметить, что по мере перемещения к югу встречается более, я бы сказал, расслабленная публика … – Что вы имеете в виду? К.: Несколько, может быть, вялые аплодисменты … Но, тем не менее, публика встает … Значит, наверное, что-то у нас получается.
* * *
« Ничего себе « вялые »!», – подумалось мне. Я вспомнила, как вопил от удовольствия зрительный зал Глисон Театра в Майами после их концерта … Хотя я не стала спорить с Сергеем и переубеждать. Я знаю: это от скромности. Пожелала успехов в дальнейших гастролях по США и распрощалась с гостями.
И напоследок – одно интервью, которое я взяла тогда же, после концерта москвичей в Майами. Моими собеседниками были Наталия и Феликс Медвинские. – Понравился концерт? НАТАЛИЯ МЕДВИНСКАЯ: Да, конечно понравился. И к тому же мы сделали для себя здесь много открытий. Я, например, приехала в Майами из Израиля, где только слышала об одарённой пианистке Наве Перельман. Сегодня же мы очень были рады предоставившейся возможности послушать её игру.
Мы с мужем любим фортепианные концерты. Правда, о существовании оркестра Московского радио мы только знали, но никогда не слушали его. Также не знали его дирижёра Сергея Кондрашева. Впечатление от сегодняшнего концерта прекрасное! Хотелось бы, чтобы такие встречи были почаще!
Леонета РУБЛЕВСКАЯ, Майами www. leo-ru. us
44 № 6( 12) июль 2004 г. www. russiantown. com