Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 42
а
как на войну. Так я узнала, что работа
фермера в Японии считается одной из
опасных. Как мы боремся с насекомыми?
Во-первых, еще с мая месяца по разным
углам в доме расставляем специальные
ловушки для тараканов и всегда держим
наготове спреи с отравой — распыляем,
как только увидим. Отправляясь на при-
роду, берем с собой спрей-репеллент от
комаров и мошек — наносим его на кожу
каждые полчаса, а если все-таки покуса-
ют, у нас наготове крем от укусов.
Но все-таки в такую жару мы стара-
емся не находиться долго на улице, да и
это физически невозможно. Как же люди
живут в Японии в таких условиях? Все про-
сто: я этот период называю «от кондицио-
нера до кондиционера». К счастью, они
тут везде: в офисах, магазинах, поездах,
квартирах. На самом деле даже в жару
вызвать сильную аллергию вплоть до
летального исхода, поэтому ужаленно-
го человека в Японии часто сразу везут
в больницу. Такие шершни, как правило,
обитают в горах и лесах, некоторых пар-
ках и огородах — если будете в парке и
увидите табличку с изображением шерш-
ня, то лучше сразу изменить маршрут. А
если все же решились пойти в поход, то,
чтобы не привлекать внимание насеко-
мых, следуйте нехитрым правилам: не
пользуйтесь духами, не надевайте чер-
ную одежду, а темные волосы спрячьте
под цветным головным убором, посколь-
ку они агрессивно реагируют на черный
цвет. Кстати, мы живем в пригороде То-
кио, и рядом с нашим огородом, где муж
работает вместе со своей бабушкой,
тоже есть улей «судзумэбати», поэтому
он каждое утро отправляется на грядки
Лед «какигори» со сладким сиропом — любимое лакомство
42