Журнал KIMONO KiMONO #09`2018_март-апрель | Page 22

kimono — 0 9 / 2 018 и н т е р в ь ю display

Томоми

юности я попала на спектакль театра из России , В приехавшего на гастроли в Японию , и была поражена до глубины души . С тех пор у меня появилась мечта — играть вместе с русскими актерами . Через несколько лет я поступила в ГИТИС … И вот уже 13 лет живу и работаю в Москве .

Мне импонирует российский масштаб , щедрость русской души , широта русского характера . Очень люблю русскую кухню , особенно супы — уху , щи , борщ . Однако есть одна вещь в моей жизни здесь , которая сводит меня с ума . Это бюрократические проволочки . Они занимают массу времени и отнимают очень много нервов . Очереди огромные , номера талончиков зачастую переваливают за тысячу , людей не успевают обслуживать . Хотелось бы , чтобы в этой сфере произошли изменения к лучшему .

ОРИТА

актриса , танцовщица , инструктор по технике надевания кимоно
Я заметила , что многих в России интересует мир национальной японской одежды — кимоно . Так как я не только играю в театре , но и танцую в труппе традиционного японского танца школы Ямамура , мне часто доводится выступать в кимоно на сцене . Поэтому по приглашению Японского фонда я периодически провожу занятия по технике облачения в кимоно для всех желающих . Правильно надеть кимоно не так просто , как кажется . Для этого нужно быть аккуратным , последовательным и много тренироваться . Ведь кимоно держится на фигуре только за счет умной системы тесемок и шнурков , плотно фиксирующих ткань в определенных местах .
Я очень рада , что на русском языке появился журнал с таким названием , KiMONO . Это не просто красивый вид японской одежды . С одной стороны , кимоно — это объект традиционной культуры , с другой — объект моды . Я желаю читателям вашего журнала относиться к кимоно как к объекту моды , получая удовольствие от его интерпретации по своему вкусу .
томогоро ямамура — основатель одной из четырех школ танца « камигата-май », который появился в середине периода Эдо ( 1800-е годы ) в Киото и Осаке . Для « камигата-май » характерны сдержанные движения — они позволяют выразить эмоции и чувства в небольшом , почти тесном помещении .
22