Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 7 | Page 59
59
«ЧТО меня РЕАЛЬНО ИНТЕРЕСУЕТ — ЭТО заставить ЗРИТЕЛЯ
действовать. В КИНО такое НЕВОЗМОЖНО».
ЯНГ: Не совсем так. Просто, когда по-
стоянно приходится решать финансовые
вопросы, куча посторонних людей грубо
вмешивается в процесс, ты начинаешь те-
рять контроль над собственными идея-
ми... Понимаешь вдруг, что можешь про-
сто послать их всех к чертям и воплотить
свои идеи в одиночку.
ФРАНКО: А бакалавра в искусстве ты
зачем решил получить?
ЯНГ: Во-первых, я всегда немного ри-
совал. Во-вторых, мне хотелось заняться
чем-то стоящим — художники ведь дела-
ют нереальные вещи! Вот я и поступил
в Школу искусств в Сан-Франциско.
Того, что мы тогда делали в классе, я ни-
когда прежде не делал и не видел: там
идеи буквально носились в воздухе, улет!
В местной библиотеке я перерыл все за-
писи перформансов, видеоинсталляции,
все-все видеоискусство. Смотрел работы
Вито Акончи, Пола Маккарти, Криса
Бурдена и думал: «Ну, еб твою мать!
Это ж охуенно!» Именно такие вещи под-
талкивают тебя вперед, и ты сам начина-
ешь генерировать идеи.
ФРАНКО: Что там за история случи-
лась, благодаря которой ты познакомился
с Полом Маккарти?
ЯНГ: О, дело было так. Раз в год сту-
денты могут распоряжаться галерейным
пространством школы, чтобы показать
свои работы. По идее, три художника
должны использовать его в одно и то же
время, но я быстренько занял все про-
странство, прежде чем другие успели рас-
чехлиться. Мой перформанс назывался
«Краски и пистолет».
Я нанял профессионального стрелка,
дал ему автоматический пистолет, пол-
ный краски, и встал спиной к стене, а его
посадил в десяти шагах от себя. Потом
в двадцати, потом в тридцати. Так он
и стрелял по моему контуру с трех разных
расстояний, пока я неподвижно стоял
у стены. И мы с ним так уделали галерею,
что все помещение пришлось перекраши-
вать. А на одной из деревянных балок ви-
села веревка, которую Пол Маккарти за-
бросил в финале одного из своих перфор-
мансов — кажется, еще в 1968 году. Когда
Пол услышал, что ее сняли во время ре-
монта, он тут же купил билет на самолет,
прилетел к нам, нашел подъемник и при-
вязал ее на место — так дорога ему была
эта веревка.
ФРАНКО: Круто! То есть, когда ты на-
чал заниматься перформансами, видео
и концептуальным искусством, в этот са-
мый момент и были посеяны семена твоей
теперешней работы?
ЯНГ: Да, точно. Все случилось в мо-
ей школе искусств. Мы делали офиген-
ные штуки. Например, поджигали книги
и ждали, пока зрители не вскочат и не
начнут их тушить — такое вот упражне-
ние на доверие. Все было завязано на от-
ношениях художника и зрителя, которые
должны были участвовать в перформансе.
Примерно тогда я понял, что меня реаль-
но интересует — это заставить зрителя
действовать. В кино такое невозможно.
ФРАНКО: Верно. Но зачем ты пошел
на отделение скульптуры в Йель? Скуль-
птура — это же так традиционно.
ЯНГ: Ха, и правда, традиционализм —
первое слово, которое приходит на ум
в связи со скульптурой. Тем не менее мое
образование в Йеле было как раз ради-
кальным. Я пришел на отделение скульп-
туры, никогда скульптур не лепив. Вооб-
ще ничего не лепив. Видео и фотогра-
фии — все, что я делал прежде. Но мне
было очень интересно создать что-то та-
кое, что можно назвать социальной скуль-
птурой. В институте же нам все это дело
впихивали в связке со слесарной и сто-
лярной мастерской. Объясняли, что мы
должны гордиться тем, что строим — соз-
даем объекты, которые выходят в боль-
шой мир. А я-то думал сконцентриро-
ваться на генерировании идей, вместо
того чтобы вбрасывать мусор вовне.
Когда я создаю, мне необходимо знать,
что моему произведению найдется до-
стойное место под солнцем, а не то, что