Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 7 | Page 140

ответил: «Прошу прощения, но вам при- дется послушать меня с самого начала». УИЛЛЕМ: Да, этот человек прервал меня, так что я стал читать монолог за- ново. Ему повезло, что это был уже почти конец представления. ИНГЕБОРГА: Кажется, ты снялся в 70 фильмах? Или в 80? Небось, и сам не помнишь? УИЛЛЕМ: Есть люди, которые мне все время об этом напоминают. (Смеется.) ИНГЕБОРГА: Могу себе представить. Так вот, ты сыграл Христа, а после, спу- стя 20 лет, Антихриста — полные проти- воположности друг другу... УИЛЛЕМ: Ну, если бы я играл все вре- мя одно и то же, я бы точно сошел с ума. ИНГЕБОРГА: Когда ты раздавал ин- тервью об «Антихристе», то был таким вежливым и милым, а на экране такое вытворяешь! УИЛЛЕМ: Я не люблю давать интер- вью о фильме, который вот-вот выйдет в прокат. Не хочу, чтобы люди знали, что я о нем думаю. По большому счету это во- обще не важно. Важно то, что я делаю, а не то, что думаю. К тому же зрители начинают воспринимать происходящее на экране через призму моих слов. То же самое с рецензиями: как только журна- листы начинают хвалить или ругать ра- боту, они все портят. УИЛЛЕМ: Ага, и мы можем использо- вать все это совершенно безнаказанно. Мало того, нам за это еще и платят! Вот в прокате прошел диснеевский фильм «Джон Картер», так мне там пришлось сниматься на трехметровых ходулях. Одна из камер была прикреплена к мо- ей голове, и у меня там четыре руки, я ведь гигантский король марсиан. А вот сейчас вышел фильм Абеля Феррары «Последний день на Земле», где я сы- грал актера. ИНГЕБОРГА: Здорово! Так ты вы- яснил, что же надо делать перед кон- цом света? УИЛЛЕМ: Не знаю, в действительно- сти к этому вообще нельзя подготовить- ся. Я уже третий раз работаю с Ферра- рой — он потрясающий! До этого мы вме- сте снимали «Сказки стриптиз-клуба» и «Отель «Новая Роза». Но с каждым разом мы все больше доверяем друг дру- гу. Я уже знаю, что он захочет в следую- щую минуту. Интуитивно чувствую. Ну, соответственно, чем больше доверия, тем больше свободы. В «4:44» такая смесь из законченных сцен, спонтанных диалогов и прочей актерской импровизации. Кар- тина не была придумана заранее, мы соз- давали ее по ходу дела. ИНГЕБОРГА: У Феррары очень груст- ное кино. Как тебе его взгляд на вещи? ИНГЕБОРГА: Ух ты! Она актриса? УИЛЛЕМ: Нет, она режиссер. Вообще- то я уже работал с ней. Она сняла видео- версию спектакля Боба Уилсона «Жизнь и смерть Марины Абрамович», где я вы- ступил рассказчиком. ИНГЕБОРГА: Твоя жена — итальян- ка. Ты теперь живешь между Америкой и Италией? УИЛЛЕМ: Да, но я и без того все вре- мя путешествую. Так что нельзя сказать, что я живу на две страны: я очень мало времени провожу в Лос-Анджелесе, по- тому что в Голливуде теперь снимают гораздо меньше кино, чем раньше. Вот и приходится шнырять по всему свету в поисках интересных проектов. ИНГЕБОРГА: Ты у меня все равно ас- социируешься с Лос-Анджелесом. Кста- ти об ассоциациях: есть актеры с четким амплуа. А ты гораздо глубже, чем любые клише, на тебя невозможно повесить яр- лык. Взять хотя бы твою роль зеленого гоблина в «Человеке-пауке» — она ж поч- ти комедийная! УИЛЛЕМ: Понимаешь, я просто не сноб. Одни скажут: «Фу, «Человек-паук»? Нетушки. Я серьезный актер». А ведь если вдуматься, у меня там был нехилый замес комедии и драмы. И, кстати, я не согласен с теми, кто ставит «Паука» в один ряд с десятками тупых экшен- МЕНЯ ТЯНЕТ ИГРАТЬ АУТСАЙДЕРОВ, тех, кто не вписался в общественную жизнь. ИНГЕБОРГА: Ты их не читаешь? УИЛЛЕМ: Стараюсь. Все эти чужие мнения плохо влияют на отношения ре- жиссеров с актерами. ИНГЕБОРГА: А с Ларсом фон Трие- ром у тебя как было? УИЛЛЕМ: Помню, мне казалось, что я по-настоящему ему нужен. Меня это очень мотивирует. Некоторые говорят: «Да расслабься ты, это же просто рабо- та». Ничего подобного. Когда делаешь что-то для другого человека (или что-то по велению другого человека) — это куда интересней, чем если бы ты делал что-то для самого себя. Ведь ты не можешь это контролировать. ИНГЕБОРГА: Люди часто ассоцииру- ют тебя со злодеями, ты так много сыграл их по жизни. Это что, так ты показыва- ешь свою темную сторону? УИЛЛЕМ: Злодеев за свою жизнь я сыграл не больше, чем не-злодеев. Мне просто нравятся герои, которые в беде, герои, внутри которых происходит борь- ба. Меня тянет играть аутсайдеров, тех, кто не вписывается в общественную жизнь. С ними-то и случаются самые ин- тересные истории. ИНГЕБОРГА: И я никогда не хотела быть принцессой в детских спектаклях. Хотела играть ведьму. Вообще мне часто кажется, что актеры — как дети с очень дорогими игрушками. Например, если ты играешь врача, тебе дают настоящие стетоскопы или скальпель. 140 УИЛЛЕМ: Мне не кажется, что у него грустное кино, и сам он не пессимист. Ему просто нравится рассказывать исто- рии про людей, которых не принимает «нормальное» общество. И тут я с ним согласен: гораздо интереснее смотреть на тех, кто борется, чем на тех, кто плы- вет по течению. К тому же он не дела- ет развлекательное кино, он настоящий художник. ИНГЕБОРГА: Настоящий художник, это что значит? Кто это? Каким тебе показался Феррара, когда вы познако- мились? УИЛЛЕМ: Киношная тусовка в Нью- Йорке совсем маленькая, так что все зна- ют всех, иногда даже не встречаясь. Про него часто говорят, что он абсолютно бестактен и плохо воспитан. Например, мы могли с ним пойти на ланч — и вдруг, посреди разговора, он резко вставал из- за стола и уходил. А еще он ненавидит прощаться. Поэтому он может запросто говорить с тобой по телефону, а потом взять и бросить трубку на полуслове. Раньше мне казалось его поведение про- сто чудным, но потом я понял, что он не видит смысла в том, чтобы тратить свое время на формальности. Он занимается только тем, во что верит, на все осталь- ное он плевать хотел. ИНГЕБОРГА: С Феррарой понятно. А какие у тебя планы на будущее? УИЛЛЕМ: Не знаю. Может, сделаем что-нибудь вместе с женой. фильмов. Это как раз тот редкий случай, когда очень камерная, чувственная исто- рия выполнена в масштабе блокбастера. ИНГЕБОРГА: Согласна. Это как иг- рать Носферату. Тебе нужно кусать лю- дей так, чтобы все поверили, что ты при- зрак ночи. А не просто лысый урод с клы- ками. Ты должен заставить зрителя за- быть о том, что клыки накладные. УИЛЛЕМ: Конечно. ИНГЕБОРГА: Слушай, у тебя ведь там уже поздний вечер. Ужинать пойдешь? УИЛЛЕМ: Погоди, ты же о себе так ничего и не сказала. Ты-то что сейчас де- лаешь? ИНГЕБОРГА: Снимаюсь в сериале «Шерлок Холмс» в Санкт-Петербурге. Я — миссис Хадсон. УИЛЛЕМ: Ого, круто! Хотя и непро- сто наверняка? ИНГЕБОРГА: Ну да, у каждого ведь свое представление о Шерлоке Холмсе и о том, как его надо снимать. А хочешь, я тебе покажу Москву из своего окна? УИЛЛЕМ: Давай! ИНГЕБОРГА (поворачивает экран ком- пьютера к окну): Вот там чистят крышу, это бывшая резиденция посла Японии. Погода у нас, конечно, не то что у тебя в Лос-Анджелесе. УИЛЛЕМ: Да уж... Но ты не расстраи- вайся особо, все равно я скоро уезжаю в Нью-Йорк — та же Москва. В РОССИИ «ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ НА ЗЕМЛЕ» В ПРОКАТЕ С 19 ИЮЛЯ.