Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 4 | Page 118

И ван Ургант — универ- сальный солдат. Лучше всех ведет юмо- ристические шоу в прайм-тайм, церемо- нии награждения в забитых наряженной публикой залах и безбашенные корпора- тивы. В апреле на Первом канале стар- тует ежедневное вечернее шоу Урганта. Телеведущая и борец за честные выборы Татьяна Лазарева встретилась дождли- вым мартовским утром с Иваном, чтобы поговорить о деталях происходящего. ЛАЗАРЕВА: Представляешь, я вчера уро нила телефон в унитаз. УРГАНТ: Айфон? ЛАЗАРЕВА: Да. УРГАНТ: Работает? ЛАЗАРЕВА: Нет. УРГАНТ: Хочешь, чтобы заработал? ЛАЗАРЕВА: Да. УРГАНТ: Положи его в рис. ЛАЗАРЕВА: Да ну тебя! Вот вы все шу- тите, Иван. УРГАНТ: Я тебе клянусь, положи его в рис на сутки. Только не повтори моей ошибки, рис потом не вари! ЛАЗАРЕВА: Ты когда журналам ин- тервью даешь , вообще все время ржешь и по-честному не отвечаешь. УРГАНТ: Во-первых, не ржу никогда. ЛАЗАРЕВА: Ну хорошо, ты всегда го- во ришь очень серьезно. УРГАНТ: Очень. ЛАЗАРЕВА: Но всякую хрень. УРГАНТ: Я далек от мысли, что лю- ди вообще читают глянцевые журналы. Они рассматривают картинки — по край- ней мере я всегда рассматриваю кар- тинки. А если берусь читать, на второй строчке текста понимаю, что фразу, вынесенную в заголовок, выдер нули из контекста. Я читаю заголовок о том, что какой-то артист в сердцах бросил в жену... ЛАЗАРЕВА: Вилкой... Топором?! УРГАНТ: Да, топором. А потом выяс- няется, что это был конкурс метания то- поров... на Истре. Понимаешь? И все, мне это уже не интересно. А вообще, я действительно серьезно к своим интер- вью отношусь. ЛАЗАРЕВА: В смысле, следишь за имиджем? УРГАНТ: Нет, я к ним отношусь как к части профессии. Терпеть не мо гу, ког- да в интервью предстает усталый клоун и, сняв свой грим, уныло обна жает суть. Не люблю статьи, в которых люди ни с того, ни с сего изливают душу. Это про- явление поверхностного ко мне отно ше- ния как к читателю. Что я, дурачок ка- кой? Задача интервьюера — сделать так, что бы человеку, который ему интервью дает, было комфортно. Этот вывод я сде- лал во время недавней поездки в США, 126 когда перенимал опыт у заокеанских кол- лег. И у меня тоже брали интервью. ЛАЗАРЕВА: Тебя что, с кем-то там пе- репутали? УРГАНТ: Татьяна... Между прочим, сбылась моя мечта. У меня взяли интер- вью для журнала New Yorker. ЛАЗАРЕВА: Ух ты! УРГАНТ: Это главный журнал в Аме- рике. А поскольку я большой поклонник Довлатова и Бродского, для меня это на- стоящая литературная Мекка за преде- лами РФ. В общем, да, то интервью стоя- ло в разделе «продаю холодильник». Так вот, к вопросу об иностранном опыте. У нас журналисты часто пытаются по- ставить человека в неудобное положение, заставить его выпутываться, чтобы таким образом... ЛАЗАРЕВА: Добиться остроты мо- мента? УРГАНТ: Да, попытаться возбудить в человеке несвойственные ему чувст- ва, достать до его личины, которую он прячет. ЛАЗАРЕВА: Или личинки. УРГАНТ: В некоторых случаях да. За- океанский опыт показывает, что, когда человеку хорошо, он не закрывается, как раковина устрицы, когда к ней прибли- жается веселый кирасир, человек сам на- чинает рассказывать все, что нужно. Вот ты была у меня в гостях в программе «Смак», там же тоже разговоры. И я ее очень люблю за то, что она дает возмож- ность весело о чем-то щебетать и заодно поднимать интересные темы. ЛАЗАРЕВА: Для тебя интересная тема — это что? УРГАНТ: Например, мне не хватает информации о наших политических дея- телях. Они все страшно закрыты. И это на фоне многих известных людей, ко - торые, напротив, невероятно открыты, не которые даже вывернуты. Хочется им сказать: «Ребята, прикройтесь чуть- чуть!» ЛАЗАРЕВА: Ты-то как раз один из не- многих допущенных, рукопожатных. УРГАНТ: Заблуждение. Я видел круп- ных политических деятелей не больше любого другого работника ТВ. Мне бы хотелось, чтобы кто-то из них когда- нибудь... ЛАЗАРЕВА: Потанцевал с тобой в «Джельсомино», как с Мартиросяном? УРГАНТ: Нет, чтобы поговорил со мной в кадре. Хочется узнать, какое вино любят наши руководители, над чем они искренне смеются, что это за люди во- обще. Я много раз видел их, но я их со- вершенно не знаю. ЛАЗАРЕВА: А где ты сейчас это мо- жешь узнать? В Википедии? УРГАНТ: Кстати, я очень активный пользователь Википедии. ЛАЗАРЕВА: Ты пишешь туда статьи какие-нибудь? Там можно. УРГАНТ: Я написал три эссе о том, что Иван Ургант — король-лев, король- олень... ЛАЗАРЕВА: И лягушка. УРГАНТ: И принцесса-лягушка, да, три статьи я написал. Но пришел муж- чина в валенках и попросил не писать больше в Википедию. Постучался обрат- ной стороной лопаты в окно и сказал: «Будьте любезны! А то газ отключим!» Так я узнал, кому принадлежит Википе- дия. Между прочим, мы уже давно живем в «Звездных войнах», Люк Скайуокер уже водителем подрабатывает, понима- ешь? Вот опять же твой мобильный теле- фон — до той трагедии с унитазом ты мог- ла за секунду узнать все что угодно. С другой стороны, прав Андрон Конча- ловский, когда говорит... У меня есть уди- вительное качество, я отлично запоми- наю высказывания Кончаловского. Он их очень убедительно произносит! ЛАЗАРЕВА: Какой именно номер вы- сказывания Андрона Кончаловского? УРГАНТ: Если кратко, речь была о том, что интернет может быть одина- ково вреден и полезен. ЛАЗАРЕВА: У тебя нет ЖЖ? УРГАНТ: Нет. У меня есть твиттер. Это самый простой способ, минуя всех, сообщить что-то важное. ЛАЗАРЕВА: И ты кого зафолловил? Миллу Йовович? УРГАНТ: Миллу Йовович. Во-первых, исключительно потому, что она показала мне, как работает твиттер. ЛАЗАРЕВА: А скольких ты хочешь за- фолловить своим новым телешоу? УРГАНТ: Миллионы, конечно. Вооб- ще, этой передачей я хочу ответить се- бе на вопрос: может ли наше телеви де ние быть актуальным и вместе с тем атмос- ферным? ЛАЗАРЕВА: Что ты имеешь в виду? Хочешь передать атмосферу зала? УРГАНТ: Да, передать настроение, ко- торое царит на площадке. ЛАЗАРЕВА: Бесполезно, вот мы на «Хороших шутках» ни разу этого не до- бились. Накал на экране меньше, нужно доводить людей до исступления... А вот еще вопрос. За годы присутствия на эк- ране ты приручил публику к себе, пока- зал, что ты человек, которому можно до- верять. «Вот я пойду к Ивану Урганту, и он не подставит». УРГАНТ: Ну, это твое частное мне- ние. Я знаю огромное количество людей, которые опасаются приходить в «Про- жекторперисхилтон». И прекрасно их по- нимаю, более того — я бы сам подумал десять раз, прежде чем пойти туда как гость. Это же игра в неравных условиях: сидят четыре человека, которые сыгра- лись и шутят как из пулемета, а кто-то как из дуэльного пистолета в 1837 году. ЛАЗАРЕВА: Один раз, потом долго перезаряжает. УРГАНТ: Я бы сказал, скорее, долго целится. ЛАЗАРЕВА: Расскажи про структуру новой программы. Как она устроена? УРГАНТ: Это передача во многом про меня. Но при этом хочется, чтобы чувст-