Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 3 | Page 123

121 Дома и про то, что в них умеют делать помимо, так сказать, ос- новной номенклатуры. Однажды я переправилась через Канал (так у нас в Лондоне называют пролив Ла-Манш) и оказалась в городе Лилль, на фе- стивале «Лилль тре миль». Моя французская приятельница ку- рировала там небольшую выставку, а фестиваль получился гро- мадным, тем более что богатым и благополучным регионом из- давна руководят социалисты, которые современное искусство привечают, как им основоположники велели. Меня там особо ГОВОРЯТ, В МОСКВЕ БУДЕТ ВЫСТАВКА ДЖОНА ГАЛЬЯНО. У НАС АНТИСЕМИТОВ ПРИНИМАЮТ ХОРОШО, ОСОБЕННО В МАСЛЕНИЦУ. ничего не взволновало. Я быстро устала от инсталляций из клетчатых баулов нелегальных мигрантов, от фотографий со стульями придорожных албанских проституток, каких-то пай- чартов и диаграмм, выглядевших как наглядная агитация в большом черноземном колхозе, и прочей ерунды — и решила пойти отдохнуть в главный местный музей. Лилль скорее ста- рый фламандский, нежели французский город, и музей там ну очень серьезный — громкие имена, роскошное здание. На пер- вом этаже вездесущий фестиваль показывал видео, которое изображало путешествие девушки отстраненно-отмороженного вида, уложенной в капсулу-модуль, летящую над волнами и сня- тую с разных ракурсов. Все это — на шести больших экранах, поставленных по кругу. После сорокаминутного оцепенения я пошла посмотреть, кто его сделал. А сделал его Хуссейн Чала- ян. Я гордо расправила на себе немного сложную в повседнев- ном ношении юбку-колокол, которую, между прочим, тоже сде- лал Чалаян, и вышла умиротворенная и радостная. Ко всему, что он создал, я и до того относилась с большим пиететом, а по- сле увиденного окончательно убедилась: Чалаян — большой, се- рьезный, настоящий современный художник! Вот нью-йоркская выставка покойного Маккуина «Дикая красота» была оглушительно прекрасной. Совершенно очевид- но, что вещи Маккуина давно перестали быть одеждой — трудно всерьез предположить, что кто-то на себя когда-нибудь это на- денет, даже на Хеллоуин в тематическом клубе. Некая часть по- диумных коллекций намеренно делалась как сложный арт- объект, который после дефиле сразу начинает жить своей новой жизнью. Такого хвоста в Нью-Йорке я не видела ни на одну вы- ставку. И потом, Метрополитен как площадка дается совсем не каждому в этой жизни, даже Маккуину досталась посмертно. Правда, для художников, в сущности, это одно и то же. Частень- ко лучшее в творческой жизни художника начинается ровно по- сле его физической смерти. Нет смысла даже начинать мартиро- лог... Так было, есть и дальше так будет. Маккуин кончился как дизайнер и кутюрье, но начался как большой, серьезный совре- менный художник, и это очень талантливая история во всем: и как жил, и как работал, и как вовремя умер, не совсем элегант- но, на мой взгляд, но очень своевременно. Или вот, например, Джон Гальяно — антисемит, фашист, не- годяй, алкоголик и истерик, со скандалом изгнанный отовсюду. Пил, употреблял вещества, бахвалился, нес ахинею, потом оч- нулся: «Ой, кажется, кирдык карьере, доходам, а стало быть, и жизни». Принародно раскаялся, все объяснил, нервный срыв, знаете ли, тяжелая, неблагодарная работа, но было поздно. И Dior уже попер его, и все остальные с ним ничего общего иметь не хотят. Так вот, в свободное от публичного покаяния время Гальяно делает коллажики, которые вырезает из откры- ток, а потом дорисовывает летящими женскими фигурами. Вы- ходят такие калейдоскопчики. Я слышала, что его выставка ско- ро будет в Москве — у нас, во-первых, обиженных любят, во- вторых, антисемитов на Руси издавна принимали широко, осо- бенно в Масленицу. И, ух, разъедутся коллажики по Остоженке, Рублевке и Новой Риге, а может, и далее. Гальяно, конечно, по- правит свою репутацию, он талантливый человек, как ни крути. Ларса фон Триера простили же, ну почти за совсем то же са- мое. А коллажики, проданные за недорого в минуту отчаяния, останутся. Есть еще аристократ, денди и тонкий провокатор де Кастель- бажак, который делает любопытные и симптоматичные вещи: колошматит разные логотипы на Тициана и Тинторетто. Ко- нечно, называть это хулиганство талантливой и вдумчивой ра- ботой не стоит, просто веселое здоровое небуржуазное искус- ство — породисто и со вкусом. Или вот Кристиан Лакруа, пра- вильно выученный художник, рисует такие забавные акварели и гуаши, я бы сказала, символистского извода, но поярче, без меланхолии — театральные костюмы и фантазии на тему моды. Главный шляпник Филип Трейси рисует акрилом, флома- стерами и акварелью женские головки в невероятных сооруже- ниях, которые с трудом идентифицируются как шляпы, да и вообще часто никакой идентификации не поддаются. Конеч- но, такого шумного успеха и такого гигантского рывка, как у покойного Маккуина, у этих художников не будет, да им, в сущности, и не нужно. Все это я к тому, что есть разряд современных художников, которые свои способности так или иначе преломляют в области фэшна. Совсем недавно называли это прикладным искусством, наверное, и сейчас кое-кто так назовет. И никаких особых про- рывов от этих людей не ожидают, а зря! Вот, например, Чалаян и Маккуин — прорыв. Эти ребята отличаются от других ровным счетом тем, что они не делают из своих маленьких хобби сенса- ции, не пытаются извлечь из них ни больших, ни малых денег. В отличие от других художников, они люди богатые априори. Они назначены на пост в большом Доме или рулят собствен- ным, а это всегда семизначная цифра в конце года. Для них изо- бразительное искусство — некая функция души. Эти люди не делают карьеры художников, старательно планируя каждый шажок, сверяясь с продуманной стратегией; они сами, как пра- вило, выбирают все до последней тряпки в своих коллекциях, поэтому отлично разбираются в материале во всех смыслах это- го слова — не только в ткани, но и в ткани жизни, не только в материале для костюма или пальто, но и в материале — в дис- курсионном смысле этого слова. Поэтому то, что является некой отдушинкой или пенсионерской усладой, например, как для Кензо, по прошествии маленького срока может оказаться на уважаемых местах в больших уважаемых же музеях. Это я как опытный консультант говорю. Так что, коллекционеры, ау, зай- митесь делом. КУЛ, ХИП & СЕКСИ АНДРЕЙ ГОРОХОВ О ТОМ, ЧТО В ДИСНЕЙЛЕНД МОЖНО ПРЕВРАТИТЬ ЛЮБОЙ ГОРОД — ДАЖЕ ТАКОЙ, КАК БЕРЛИН. Недавно один юноша попро- сил меня перечислить пять мест, которые надо посетить в Берлине. Я сразу брякнул, что смотреть в городе нечего. Берлин тем и хорош, что в нем живешь как в лесу. Ты носишь- ся по своим делам между дома- ми, по дороге жуешь что- нибудь, мимо снуют люди, ты стоишь на пешеходном перехо- де, отправляешься на работу, покупаешь ерунду по хозяйству и не видишь, столица это или нет, вообще ни какого Берлина не замечаешь. «А туристы?» — спросил я. Какие туристы? С точки зрения человека, погруженного в свой частный быт, туристы находятся дале- ко на периферии. Они, как прилежные муравьи, вытопта- ли тропы, по которым бегают толпами. Не надо соваться туда, куда ходят они, и они тебя не достанут. Туристы бывают двух сор- тов. Первые приезжают на огромных автобусах, их обыч- но возят по Унтер-ден-Линден,