Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 2 | Page 96

Последний год у музыкальной общественности только и разговоров, что о Лане Дель Рей. «Новая Эми Уайнхаус», «Крис Айзек в юбке», «Голли- вудский гламур в эпоху YouTube!» — радуются кри- тики. Успеха певица добилась, не записав ни од- ной пластинки, — просто выпустила пару само- дельных видео, где смонтировала скейтбордистов, пьяных девочек, кад ры золотой эпохи американ- ского кино и себя любимую. Пока одни журнали- сты восхищались оригинальной подачей, другие обнаружили, что Лана приходится дочкой нью- йоркскому миллионеру Бобу Гранту и уже пыта- лась покорить музыкальный олимп под своим на- стоящим именем — Лиззи. Теперь, назвавшись в честь голливудской дивы 1940-х Ланы Тернер и машины Ford Del Rey, Грант смогла дотянуться до звезд: ее песни набирают де- сятки миллионов прослушиваний, звучат в авто- магнитолах и на показе модельера Кристофера Кейна, а злые языки наперебой судачат, зачем ей дались силиконовые губы. Накануне релиза де- бютного альбома Ланы Дель Рей Born to Die, вы- ходящего 31 января, Interview поговорил с певицей. ХАРАЛЬД: Помните, что делали в это же время год назад? ЛАНА: Дайте подумать... В октябре я написала Video Games, это я точно помню. Дурацкое было время, я никак не могла отыскать песни, способные отразить то, что творилось в моей голове. Знаете, композитор ведь не просто что-то там сочиняет. Это бесконечный поиск. Вот когда Video Games была готова, я почувствовала, что нащупала что-то важное. А вообще, год назад я, скорее всего, просто валялась на диване без дела. ХАРАЛЬД: Вы подозревали, что эта песня изме- нит вашу жизнь? ЛАНА: В принципе да. Сейчас уже кажется, что с тех пор прошла целая вечность. Помню, как толь- ко я ее закончила, сразу пошла к друзьям и сказала: «Только что я написала свою лучшую песню!» А они мне: «Ну че, круто». ХАРАЛЬД: Вы же сами снимали видео на песни? ЛАНА: Ага. По большому счету я сделала три клипа, все остальные — неофициальные, которые мастерили совершенно неизвестные люди. Я их клепала лет с семнадцати: все началось с коллажей из движущихся картинок, которые я накладывала на классическую музыку. Потом стала сочинять свои песни, и для них тоже принялась нарезать кар- тинки. Это был чистый эксперимент, и делиться своими «живыми картинками» с миллионами лю- дей я не собиралась. Теперь с этим покончено. ХАРАЛЬД: Ого! ЛАНА: Да, вот на днях в Париже сняла новый клип с режиссером мечты. ХАРАЛЬД: Это кто же? ЛАНА: Йоанн Лемуан (Woodkid. — Interview), француз. Я хочу заниматься карьерой профессио- нально, не с какими-то там самодельными клипа- ми, понимаете? ХАРАЛЬД: Но эти клипы идеальны! Они всем нравятся. ЛАНА: Ну, не всем. Есть люди, чья реакция во- обще не радует. Но это ровным счетом ничего не меняет. Видео выпущены — какие есть, мне их уже не изменить. ХАРАЛЬД: Они излучают тоску по прошлому, но тоска эта явно не ваша. ЛАНА: Моя! ХАРАЛЬД: Поясните? 94 «О О ГОСПОДИ! Я СОЧИНИЛА ЭТИ ДВЕ СТРОЧКИ, ПРОСТО ЧТОБЫ ЗАРИФМОВАТЬ «ФОТОКАМЕРЫ» И «РИВЬЕРЫ» — И ВСЕ». ВСЕ» ЛАНА: Я взяла старые кинохроники, потому что мне нравится, как они смотрятся. Люблю ту тексту- ру, цвета. А тоска — моя, и это тоска вовсе не по прошлому. ХАРАЛЬД: Но как же не по прошлому? Вот вы показываете Джеймса Дина и Мэрилин Монро. ЛАНА: Быть не может! Мэрилин нет ни в одном видео. ХАРАЛЬД: Ролик с ней можно увидеть на кон- цертах. ЛАНА: О’кей, да, на выступлениях она есть. ХАРАЛЬД: И еще Элвис. ЛАНА: Потому что Элвис — мой кумир. Мой мужчина. ХАРАЛЬД: Даже песню такую написали — Elvis. ЛАНА: Ума не приложу, где вы ее слышали. ХАРАЛЬД: Все есть на YouTube, чему вы удивля- етесь? ЛАНА: Я сочинила ее, когда мне было 16. Запи- сала в своей спальне, там лишь мой вокал и гитара. И как вы ее откопали? Невероятно. Эту песню лет десять никто не слышал. Если отвлечься на минут- ку, признаюсь, песенка-то неплоха. ХАРАЛЬД: Она должна была войти в альбом! ЛАНА: Но не вошла. Так что эту песню слышали только я, вы и больше никто. ХАРАЛЬД: А что там с Элвисом-то? ЛАНА: У него такое прекрасное лицо, такой ан- гельский голос. Его талант не уместить ни в какую иконографию. ХАРАЛЬД: Кажется, что кадрами с Джеймсом Дином, Мэрилин Монро и Элвисом вы выражаете свою любовь к трагическим звездам. ЛАНА: Речь вовсе не о знаменитостях. Да, все источники, к которым я припала, из прошлого, но я никогда не отдавала себе в этом отчета. А меня только об этом и спрашивают. Я всегда думала, что мое творчество само все обо мне расскажет, но те- перь вдруг оказывается, что оно рассказывает лю- дям о чем-то совершенно мне неизвестном. ХАРАЛЬД: А как в общую картину вписываются скейтеры? Вы сами катаетесь? ЛАНА: О да! Но в кадре пусть уж лучше парни катаются, у них это лучше получается. Но я же мон- тировала клипы из того, что было под рукой. Ника- ких глубинных смыслов тут нет, я просто хотела по- веселиться. Говорят, что в моем творчестве ощуща- ется голливудский почерк. Только сам Голливуд для меня особого значения не имеет. ХАРАЛЬД: Вам не кажется странным, что все пытаются углядеть в ваших вещах какой-то глубин- ный смысл, скрытое послание? ЛАНА: Это моя ошибка. Я совершенно не кон- тролирую свое подсознание. ХАРАЛЬД: В China Doll вы поете, что обре- ли Бога. ЛАНА: «Мне кажется, я обрела Бога во вспыш- ках ваших хорошеньких фотокамер». ХАРАЛЬД: Точно. Если вам так безразличны слава и Голливуд, очевидно, это одна из тех самых строчек, которые ваши поклонники неправильно поняли. ЛАНА: Я пыталась описать чувство, которое ис- пытываешь, когда находишь Бога. Не то чтобы я на- шла своего Бога во внимании окружающих людей — нет, я его совсем в другом месте нашла. Хотя, мо- жет, строчка и правда двусмысленная. ХАРАЛЬД: Но?.. ЛАНА: ...Но та песня начинается со слов: «Все, чего я желала, у меня есть / Деньги, слава и Ривье- ры». То есть у меня уже было все, чего бы я ни по-