Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 2 | Page 96
Последний год у музыкальной общественности
только и разговоров, что о Лане Дель Рей. «Новая
Эми Уайнхаус», «Крис Айзек в юбке», «Голли-
вудский гламур в эпоху YouTube!» — радуются кри-
тики. Успеха певица добилась, не записав ни од-
ной пластинки, — просто выпустила пару само-
дельных видео, где смонтировала скейтбордистов,
пьяных девочек, кад ры золотой эпохи американ-
ского кино и себя любимую. Пока одни журнали-
сты восхищались оригинальной подачей, другие
обнаружили, что Лана приходится дочкой нью-
йоркскому миллионеру Бобу Гранту и уже пыта-
лась покорить музыкальный олимп под своим на-
стоящим именем — Лиззи.
Теперь, назвавшись в честь голливудской дивы
1940-х Ланы Тернер и машины Ford Del Rey, Грант
смогла дотянуться до звезд: ее песни набирают де-
сятки миллионов прослушиваний, звучат в авто-
магнитолах и на показе модельера Кристофера
Кейна, а злые языки наперебой судачат, зачем ей
дались силиконовые губы. Накануне релиза де-
бютного альбома Ланы Дель Рей Born to Die, вы-
ходящего 31 января, Interview поговорил с певицей.
ХАРАЛЬД: Помните, что делали в это же время
год назад?
ЛАНА: Дайте подумать... В октябре я написала
Video Games, это я точно помню. Дурацкое было
время, я никак не могла отыскать песни, способные
отразить то, что творилось в моей голове. Знаете,
композитор ведь не просто что-то там сочиняет.
Это бесконечный поиск. Вот когда Video Games
была готова, я почувствовала, что нащупала что-то
важное. А вообще, год назад я, скорее всего, просто
валялась на диване без дела.
ХАРАЛЬД: Вы подозревали, что эта песня изме-
нит вашу жизнь?
ЛАНА: В принципе да. Сейчас уже кажется, что
с тех пор прошла целая вечность. Помню, как толь-
ко я ее закончила, сразу пошла к друзьям и сказала:
«Только что я написала свою лучшую песню!» А они
мне: «Ну че, круто».
ХАРАЛЬД: Вы же сами снимали видео на песни?
ЛАНА: Ага. По большому счету я сделала три
клипа, все остальные — неофициальные, которые
мастерили совершенно неизвестные люди. Я их
клепала лет с семнадцати: все началось с коллажей
из движущихся картинок, которые я накладывала
на классическую музыку. Потом стала сочинять
свои песни, и для них тоже принялась нарезать кар-
тинки. Это был чистый эксперимент, и делиться
своими «живыми картинками» с миллионами лю-
дей я не собиралась. Теперь с этим покончено.
ХАРАЛЬД: Ого!
ЛАНА: Да, вот на днях в Париже сняла новый
клип с режиссером мечты.
ХАРАЛЬД: Это кто же?
ЛАНА: Йоанн Лемуан (Woodkid. — Interview),
француз. Я хочу заниматься карьерой профессио-
нально, не с какими-то там самодельными клипа-
ми, понимаете?
ХАРАЛЬД: Но эти клипы идеальны! Они всем
нравятся.
ЛАНА: Ну, не всем. Есть люди, чья реакция во-
обще не радует. Но это ровным счетом ничего не
меняет. Видео выпущены — какие есть, мне их уже
не изменить.
ХАРАЛЬД: Они излучают тоску по прошлому,
но тоска эта явно не ваша.
ЛАНА: Моя!
ХАРАЛЬД: Поясните?
94
«О
О ГОСПОДИ!
Я СОЧИНИЛА
ЭТИ ДВЕ
СТРОЧКИ,
ПРОСТО ЧТОБЫ
ЗАРИФМОВАТЬ
«ФОТОКАМЕРЫ»
И «РИВЬЕРЫ» —
И ВСЕ».
ВСЕ»
ЛАНА: Я взяла старые кинохроники, потому что
мне нравится, как они смотрятся. Люблю ту тексту-
ру, цвета. А тоска — моя, и это тоска вовсе не по
прошлому.
ХАРАЛЬД: Но как же не по прошлому? Вот вы
показываете Джеймса Дина и Мэрилин Монро.
ЛАНА: Быть не может! Мэрилин нет ни в одном
видео.
ХАРАЛЬД: Ролик с ней можно увидеть на кон-
цертах.
ЛАНА: О’кей, да, на выступлениях она есть.
ХАРАЛЬД: И еще Элвис.
ЛАНА: Потому что Элвис — мой кумир. Мой
мужчина.
ХАРАЛЬД: Даже песню такую написали — Elvis.
ЛАНА: Ума не приложу, где вы ее слышали.
ХАРАЛЬД: Все есть на YouTube, чему вы удивля-
етесь?
ЛАНА: Я сочинила ее, когда мне было 16. Запи-
сала в своей спальне, там лишь мой вокал и гитара.
И как вы ее откопали? Невероятно. Эту песню лет
десять никто не слышал. Если отвлечься на минут-
ку, признаюсь, песенка-то неплоха.
ХАРАЛЬД: Она должна была войти в альбом!
ЛАНА: Но не вошла. Так что эту песню слышали
только я, вы и больше никто.
ХАРАЛЬД: А что там с Элвисом-то?
ЛАНА: У него такое прекрасное лицо, такой ан-
гельский голос. Его талант не уместить ни в какую
иконографию.
ХАРАЛЬД: Кажется, что кадрами с Джеймсом
Дином, Мэрилин Монро и Элвисом вы выражаете
свою любовь к трагическим звездам.
ЛАНА: Речь вовсе не о знаменитостях. Да, все
источники, к которым я припала, из прошлого, но я
никогда не отдавала себе в этом отчета. А меня
только об этом и спрашивают. Я всегда думала, что
мое творчество само все обо мне расскажет, но те-
перь вдруг оказывается, что оно рассказывает лю-
дям о чем-то совершенно мне неизвестном.
ХАРАЛЬД: А как в общую картину вписываются
скейтеры? Вы сами катаетесь?
ЛАНА: О да! Но в кадре пусть уж лучше парни
катаются, у них это лучше получается. Но я же мон-
тировала клипы из того, что было под рукой. Ника-
ких глубинных смыслов тут нет, я просто хотела по-
веселиться. Говорят, что в моем творчестве ощуща-
ется голливудский почерк. Только сам Голливуд
для меня особого значения не имеет.
ХАРАЛЬД: Вам не кажется странным, что все
пытаются углядеть в ваших вещах какой-то глубин-
ный смысл, скрытое послание?
ЛАНА: Это моя ошибка. Я совершенно не кон-
тролирую свое подсознание.
ХАРАЛЬД: В China Doll вы поете, что обре-
ли Бога.
ЛАНА: «Мне кажется, я обрела Бога во вспыш-
ках ваших хорошеньких фотокамер».
ХАРАЛЬД: Точно. Если вам так безразличны
слава и Голливуд, очевидно, это одна из тех самых
строчек, которые ваши поклонники неправильно
поняли.
ЛАНА: Я пыталась описать чувство, которое ис-
пытываешь, когда находишь Бога. Не то чтобы я на-
шла своего Бога во внимании окружающих людей —
нет, я его совсем в другом месте нашла. Хотя, мо-
жет, строчка и правда двусмысленная.
ХАРАЛЬД: Но?..
ЛАНА: ...Но та песня начинается со слов: «Все,
чего я желала, у меня есть / Деньги, слава и Ривье-
ры». То есть у меня уже было все, чего бы я ни по-