Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 1 | Page 138

138/ ЧТЕНИЕ — Только представьте, четыреста лет, а картина по-прежнему выглядит великолепно. Боже! Сколько у вас таких? — Восемьдесят девять. А вот эти, — продолжал Оуэн, взяв другую папку с рисунками, — принадлежат перу итальянского художника по имени Леонардо да Винчи. — Да Винчи! — воскликнула Мэрилин (никогда не знаешь, что от нее ждать). — Я слышала о нем. Это же он нарисовал ту даму, которая еще так загадочно улыбается. Ты же знаешь, о чем я, Колин? — Мона Лиза. — Да, она. У вас и она тоже есть? — Увы, — вздохнул Оуэн. — Этой, к сожалению, нет. Но довольно об искусстве. Не буду утомлять вас. — Вы вовсе не утомляете меня, сэр Оуэн, — про- шептала Мэрилин. — Тут чудесно. Я могла бы сидеть здесь часами. — Давайте лучше пойдем и посмотрим ту часть дворца, где живет королева. Ее сейчас нет, но она будет очень огорчена, что не застала вас. — Правда? — удивилась Мэрилин. — О да, — кивнул Оуэн. — Она совсем недавно сказала мне: «Интересно, каково это — быть самой знаменитой женщиной в мире?» Итак, Оуэн тоже умел быть непредсказуемым. — Ну вот, — говорил он, — это Белая гостиная. Очень мило, не правда ли? А вот это портрет короля Георга III. Именно он растерял наши американские колонии двести лет назад. Это его жена, а это дети. — О, они чудесны! — воскликнула Мэрилин. Она все еще пребывала в недоумении. Нам приходилось почти бежать, чтобы успеть за Оуэном, когда он быстрыми шагами переходил из одной комнаты в другую. — А вот это — Зеленая гостиная. Из окон открывает- ся чудесный вид на Виндзорский парк, не правда ли? Но вы уже были здесь, так ведь? Как и у всех королевских придворных, у библио те- каря была своя сеть шпионов. — А это — Красная гостиная. Чересчур напыщенная, как мне кажется, — произнес Оуэн с чувством собст- венной важности. В отсутствие монархов, которых можно было впечатлить убранством дворца, голливуд- ские звезды казались неплохой альтернативой. Мэрилин была потрясена. — Вы хотите сказать, что Ее Величество действи тель- но живет здесь, в этих комнатах?! — Ну, у нее есть частные апартаменты, где она спит, но здесь она принимает гостей. — Боже! — выдохнула Мэрилин. — Если все это кажется вам несколько непо мер- ным, — сказал Оуэн с заметным ликованием, — я по- кажу кое-что поменьше. Он провел нас по очень широкому и длинному коридору, увешанному картинами, затем в маленькую дверь и вниз по лестнице. — Ну, а что вы скажете на это? Мы оказались в комнате, пространство которой це ли ком занимал невероятных размеров кукольный дом, об ставленный и декорированный как роскошный особ няк. Внутри было все мыслимое и не мыслимое: кровати, сту лья, ванны, бассейны, краны, настольные лампы, ков ры, канделябры — все в точнос ти, как на- стоящее, до мель чайших деталей. В гараже стояли машины, на траве га зонокосилки, в кухне — горшки и кастрюли с едой, на столике — крошечная швейная машинка «зингер». Мэрилин в восхищении сложила руки и опусти- лась на колени. Она выглядела такой юной и невин- ной, что у меня сжалось сердце. Оуэн также не сводил с нее глаз. Она в буквальном смысле излучала радость. Затем вста ла, расправила плечи и задумчиво произ- несла: — У меня никогда не было кукольного домика в детстве. Хотя многим, кого я знала, и самим-то жить было негде. Но, думаю, если ты королева... — Что ж, вам наверняка уже не терпится продол жить свой путь, — сказал Оуэн. Прежде всего, искус ный при- дворный должен уметь выпроваживать гостей. — Но я скажу Ее Величеству, что вы заходили. Я по ла гаю, ми- лая, вы встретитесь с королевой в следую щем месяце. (Эта встреча дейст вительно имела место, на премьере фильма «Битва на речном плато».) — Значит, вам известно, кто я? — спросила Мэрилин. — Разумеется, известно, дорогая. И я очень поль- щен, что мой крестный сын привел вас познакомиться со мной. Вы так же прелестны, как и на фотографиях. Это было не совсем корректно — в тот момент Мэрилин выглядела как беспризорница. — Ну а сейчас, до свидания, до свидания. Не буду больше вас задерживать. С этими словами Оуэн выпроводил нас через другую маленькую дверку прямо под яркое солнце. — Ух ты! — сказала Мэрилин. — Вот так крестный отец! Колин, как ты думаешь, он так же ведет себя с королевой? — Точно так же. За это она его и любит. К тому времени, как мы вернулись к главным воро- там, там уже собралась порядочная толпа. Несмотря на протесты Роджера, полицейские рассказали друзь- ям о том, кто к ним пришел, а те сказали своим друзьям и так далее, по цепочке. Сначала я подумал, что Мэри- лин занервничает, но она пришла в восторг. Должно быть, ей было не по себе от того, что она так долго оставалась инкогнито для публики. — Мне нужно стать «Мэрилин Монро»? — спроси- ла она. И, не дождавшись ответа, вспрыгнула на ступень- ку и приняла излюбленную позу: изогнула бедра, рас- правила плечи, выставила вперед свою знаменитую грудь. Затем надула губки и распахнула глаза широко- широко, и внезапно перед нами появился образ, извест- ный всему миру. Аудитория инстинктивно зааплоди- рова ла. У некоторых были камеры, и несколько минут Мэрилин позировала для них. Учитывая, что она была почти без макияжа и не укладывала волосы, зрелище было воистину поразительное. Но мне стало не по себе. Что я вообще делаю в обществе голливудской звезды? Мгновение назад я держал ее за руку так, словно она — моя девушка. Если не буду благоразумнее, рискую выставить себя на посмешище. Я бы никогда не позволил себе такие вольности с Вивьен Ли — а с ней я был знаком гораз- до лучше, чем с Мэрилин, которую, надо признать, вообще едва знал. Я выбрался из толпы и спрятался за спинами зрителей, чувствуя себя гномом и меч- тая провалиться сквозь землю. Тут Роджер решил положить этому конец и подал знак полицейским. Те оттеснили зрителей в сторону и освободили нам дорогу. Люди продол жали отчаянно напирать, чтобы взглянуть на Мэрилин еще раз, будто богиня снизошла на землю с неба. — Кто вы? — спросил меня один мужчина, когда я пытался протиснуться на заднее сиденье машины. — О, я никто. Я просто работаю над съемками фильма вместе с мисс Монро. — Никогда не говори, что ты никто, — очень серь- езно сказала мне Мэрилин, когда я захлопнул двер цу. — Ты — это ты. И вообще, вопрос предназначал ся мне. Кто я, по-твоему, такая? Мэрилин Монро? — Она рас- хохота лась. — Я ужасно хочу есть, Колин. Где мы поедим?