Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 1 | Page 136

136/ ЧТЕНИЕ СУББОТА, 15 сентября <...> В зеркале заднего вида внезапно возникла светлая голова Мэрилин, как куколка из коробочки. Меня чуть удар не хватил. — Мэрилин, что ты тут делаешь?! Она заливисто рассмеялась: — Наконец-то на «ты»! Я сыта по горло всеми этими «мисс Монро». Звучит так пом пезно. В любом случае, сегодня я не хочу быть мисс Монро. Я просто хочу быть собой. Мы с Род же ром ре шили заехать и устроить тебе сюрприз. Разве ты не рад меня видеть? — О, конечно, я в полном восторге! Просто вчера, э-э-э, все ужасно злились на меня за то, что я при- езжал в Парксайд, и запретили мне вмешиваться в твою жизнь, съемки и прочее. — Чушь какая! — фыркнула Мэрилин. — Не обра- щай внимания на этих болтунов. Сегодня такой чудес- ный день! Мы с Роджером подумали, что самое время отправиться на поиски приключений, не так ли, Роджер? — Хм-м, — протянул Роджер. Он остановил машину и припарковался, заехав двумя колесами на траву. — Так, куда мы поедем? Я обернулся и встретил озорной взгляд Мэрилин. — Да, но Милтон сказал, что если я заговорю с тобой снова, он сделает так, что меня уволят или просто запретят появляться на студии. Мэрилин нахмурилась. — До Полы у меня была другая наставница по драм- искусству. Ты не поверишь, как часто ее просили покинуть съемочную площадку. Но она не уходила. Никто не может уволить тебя, Колин, — кроме меня, конечно. — Она снова захихикала. — Ты в полной безопасности. — Что за?.. — раздался возглас снаружи. Не замеченный нами, Тони подошел проверить, в чем дело, почему мы остановились. Теперь он смотрел на заднее сиденье, с лицом, перекошен- ным от ярости. Мэрилин вскрикнула и снова накрылась пледом. Роджер рывком выжал сцепление, и машина лениво сдвинулась с места, как старая черная ворона. — Стой! — крикнул Тони. — Колин! Мне нужно поговорить с тобой! Но на этот раз полицейские навыки Роджера сослужили ему хорошую службу. Никто не похитит Мэрилин Монро, пока он за рулем, даже сам мистер Бушелл. — Уф-ф! Это было опасно. — Мэрилин вновь появилась в зеркале заднего вида, еще более растре- панная, чем прежде. — Думаете, он меня видел? — Я в этом просто уверен, — отозвался я. — Он уже звонит сэру Лоуренсу. — О-о-о. И что, по-твоему, скажет сэр Лоуренс? — Он подумает минуту, а затем громко рассмеется и попросит Тони никому больше об этом не говорить. — Ты хорошо знаешь сэра Лоуренса, да, Колин? — Да, и он великий человек. Но тебе, вероятно, таковым не кажется. Что ж, это вполне понятно... — Не знаю. Он так суров. Обращается со мной как со школьницей, нежели как с актрисой. — У него просто манера такая. Он прекрасно видит, что ты талантливая актриса. Мы все это видим. — Я не хочу вам мешать, — встрял Роджер. — Но куда мы едем? — Куда угодно, — сказала Мэрилин. — Сегодня суббота, и я свободна. Как насчет Виндзорского пар- ка, о котором вы говорили мистеру Бушеллу, а, Колин? Или ты думаешь, что он последует за на ми и будет шпионить? Да какая разница! У нас есть Роджер. Мы можем поехать куда угодно. — Тогда Виндзорский парк, решено, — сказал Род- жер. Несколько минут спустя он повернул на длин ную тенистую аллею. — Это здесь. Вскоре мы оказались у высоких железных ворот с ма ленькой калиткой сбоку. Роджер остановился, вышел и постучал. У двери появился охранник; Род- жер объяс нил ему что-то, а затем показал, как я по- лагаю, пропуск. — Мне неуютно сзади одной, — пожаловалась Мэ ри- лин. — Я чувствую себя королевой. Иди сюда, ко мне. Я протиснулся на вместительное заднее сиденье. — Вот так. Ты же сказал, что не боишься меня. Давай, устраивайся поудобнее! Роджер вернулся за руль и вздохнул при виде опустевшего переднего сиденья. Охранник открыл ворота. — Мы едем к Ее Величеству, — пояснил Роджер. — Вы, там, на заднем сиденье, ведите себя прилично. — О-о-о, — сказала Мэрилин. — Мистера Бушелла туда не пустят! — И она сжала мою руку. Все развивалось слишком быстро. Я чувствовал себя так, словно меня похитили. Разумеется, было неве роятно волнительно ехать к Виндзорскому замку на заднем сиденье вонючего черного «уолси», прижав- шись к Мэрилин Монро, — но что будет дальше? На мне не было даже пиджака. Куда мы могли пойти? Что я мог сделать? И как я потом вернусь на площад- ку в качестве третьего помощника режиссера? Так мож но было за просто повредиться рассудком. Преж- де Роджер был единственным здравомыслящим че ло- веком в окруже нии Мэрилин, но теперь и он, ка за- лось, стал участ ником какого-то заговора! Меня, возможно, осудят за нару шение контракта, или рас- кол семьи, или что-то в этом духе. Вероятно, студия «закажет» меня. Они обвинят меня в похищении кинозвезды стои мостью много миллионов долларов, самой из вест- ной женщины в мире. А что, если мы попадем в аварию и она погибнет? — Останови машину, Роджер, — сказал я. — Давай- те выйдем и подумаем. Вокруг никого. Самое время немного прогуляться на свежем воздухе. Роджер подъехал к обочине, и мы с Мэрилин вы шли. Она все еще держала меня за руку. — Я останусь здесь и подожду вас, — предложил Роджер. — А вы прогуляйтесь к тому маленькому ручейку и освежитесь немного. — Отличная идея! — воскликнула Мэрилин, а затем отпустила мою руку и наклонилась, чтобы снять туф ли. На ней было короткое белое платьице, и моему взору предстала — умышленно или нет — невероятно соблазнительная часть ее великолеп- ного тела.