Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 1 | Page 136
136/ ЧТЕНИЕ
СУББОТА, 15 сентября
<...> В зеркале заднего вида внезапно возникла
светлая голова Мэрилин, как куколка из коробочки.
Меня чуть удар не хватил.
— Мэрилин, что ты тут делаешь?!
Она заливисто рассмеялась:
— Наконец-то на «ты»! Я сыта по горло всеми этими
«мисс Монро». Звучит так пом пезно. В любом случае,
сегодня я не хочу быть мисс Монро. Я просто хочу быть
собой. Мы с Род же ром ре шили заехать и устроить тебе
сюрприз. Разве ты не рад меня видеть?
— О, конечно, я в полном восторге! Просто вчера,
э-э-э, все ужасно злились на меня за то, что я при-
езжал в Парксайд, и запретили мне вмешиваться
в твою жизнь, съемки и прочее.
— Чушь какая! — фыркнула Мэрилин. — Не обра-
щай внимания на этих болтунов. Сегодня такой чудес-
ный день! Мы с Роджером подумали, что самое время
отправиться на поиски приключений, не так ли,
Роджер?
— Хм-м, — протянул Роджер. Он остановил машину
и припарковался, заехав двумя колесами на траву. —
Так, куда мы поедем?
Я обернулся и встретил озорной взгляд Мэрилин.
— Да, но Милтон сказал, что если я заговорю с тобой
снова, он сделает так, что меня уволят или просто
запретят появляться на студии.
Мэрилин нахмурилась.
— До Полы у меня была другая наставница по драм-
искусству. Ты не поверишь, как часто ее просили
покинуть съемочную площадку. Но она не уходила.
Никто не может уволить тебя, Колин, — кроме меня,
конечно. — Она снова захихикала. — Ты в полной
безопасности.
— Что за?.. — раздался возглас снаружи.
Не замеченный нами, Тони подошел проверить,
в чем дело, почему мы остановились. Теперь он
смотрел на заднее сиденье, с лицом, перекошен-
ным от ярости.
Мэрилин вскрикнула и снова накрылась пледом.
Роджер рывком выжал сцепление, и машина лениво
сдвинулась с места, как старая черная ворона.
— Стой! — крикнул Тони. — Колин! Мне нужно
поговорить с тобой!
Но на этот раз полицейские навыки Роджера
сослужили ему хорошую службу. Никто не похитит
Мэрилин Монро, пока он за рулем, даже сам мистер
Бушелл.
— Уф-ф! Это было опасно. — Мэрилин вновь
появилась в зеркале заднего вида, еще более растре-
панная, чем прежде. — Думаете, он меня видел?
— Я в этом просто уверен, — отозвался я. — Он уже
звонит сэру Лоуренсу.
— О-о-о. И что, по-твоему, скажет сэр Лоуренс?
— Он подумает минуту, а затем громко рассмеется
и попросит Тони никому больше об этом не говорить.
— Ты хорошо знаешь сэра Лоуренса, да, Колин?
— Да, и он великий человек. Но тебе, вероятно,
таковым не кажется. Что ж, это вполне понятно...
— Не знаю. Он так суров. Обращается со мной как
со школьницей, нежели как с актрисой.
— У него просто манера такая. Он прекрасно видит,
что ты талантливая актриса. Мы все это видим.
— Я не хочу вам мешать, — встрял Роджер. — Но куда
мы едем?
— Куда угодно, — сказала Мэрилин. — Сегодня
суббота, и я свободна. Как насчет Виндзорского пар-
ка, о котором вы говорили мистеру Бушеллу, а, Колин?
Или ты думаешь, что он последует за на ми и будет
шпионить? Да какая разница! У нас есть Роджер.
Мы можем поехать куда угодно.
— Тогда Виндзорский парк, решено, — сказал Род-
жер. Несколько минут спустя он повернул на длин ную
тенистую аллею. — Это здесь.
Вскоре мы оказались у высоких железных ворот
с ма ленькой калиткой сбоку. Роджер остановился,
вышел и постучал. У двери появился охранник; Род-
жер объяс нил ему что-то, а затем показал, как я по-
лагаю, пропуск.
— Мне неуютно сзади одной, — пожаловалась Мэ ри-
лин. — Я чувствую себя королевой. Иди сюда, ко мне.
Я протиснулся на вместительное заднее сиденье.
— Вот так. Ты же сказал, что не боишься меня.
Давай, устраивайся поудобнее!
Роджер вернулся за руль и вздохнул при виде
опустевшего переднего сиденья. Охранник открыл
ворота.
— Мы едем к Ее Величеству, — пояснил Роджер. —
Вы, там, на заднем сиденье, ведите себя прилично.
— О-о-о, — сказала Мэрилин. — Мистера Бушелла
туда не пустят! — И она сжала мою руку.
Все развивалось слишком быстро. Я чувствовал
себя так, словно меня похитили. Разумеется, было
неве роятно волнительно ехать к Виндзорскому замку
на заднем сиденье вонючего черного «уолси», прижав-
шись к Мэрилин Монро, — но что будет дальше?
На мне не было даже пиджака. Куда мы могли пойти?
Что я мог сделать? И как я потом вернусь на площад-
ку в качестве третьего помощника режиссера? Так
мож но было за просто повредиться рассудком. Преж-
де Роджер был единственным здравомыслящим че ло-
веком в окруже нии Мэрилин, но теперь и он, ка за-
лось, стал участ ником какого-то заговора! Меня,
возможно, осудят за нару шение контракта, или рас-
кол семьи, или что-то в этом духе. Вероятно, студия
«закажет» меня.
Они обвинят меня
в похищении кинозвезды
стои мостью много
миллионов долларов, самой из вест-
ной женщины в мире. А что, если мы попадем в аварию
и она погибнет?
— Останови машину, Роджер, — сказал я. — Давай-
те выйдем и подумаем. Вокруг никого. Самое время
немного прогуляться на свежем воздухе.
Роджер подъехал к обочине, и мы с Мэрилин вы шли.
Она все еще держала меня за руку.
— Я останусь здесь и подожду вас, — предложил
Роджер. — А вы прогуляйтесь к тому маленькому
ручейку и освежитесь немного.
— Отличная идея! — воскликнула Мэрилин,
а затем отпустила мою руку и наклонилась, чтобы
снять туф ли. На ней было короткое белое платьице,
и моему взору предстала — умышленно или нет —
невероятно соблазнительная часть ее великолеп-
ного тела.