Женитьба Фигаро Моцарт | Page 99

Бартоло О да! Кто бы остался равнодушным! Базилио То, что терпят другие, он стерпеть тоже мог бы. Он возмутился, а какой в этом толк? Учтите, друг мой, тот всегда прав бывает, кто других посильнее. И нет выше закона в подлунном мире. В годы те, когда рассудок слабо голос подаёт, был я крепок на желудок, слаб умом, как идиот. Кровь в моих струилась жилах, точно огненный глоток, сладить с нею я был не в силах, но мне жизнь дала урок. Слушай, что со мной случилось, что однажды мне приснилось. Вижу я, как будто в недрах я земных ищу сокровищ; долго я искал, трудился, — под конец чего ж добился? Шкуру я нашёл осла! Разочарован, я злился, бесился: рой сладких грёз моих испарился! Вдруг яркой молнией небо блеснуло, и буря лютая с полей задула, грозой сверкнула. Чтоб защититься, чтобы укрыться, шкуру ослиную тут я надел. Гроза рассеялась, буря утихла, двинулся в путь я. Вдруг страшная львица с рыканьем грозным и завываньем злобно бросается прямо ко мне. Но запах мерзостный шкуры ослиной львица почуяла нюхом звериным и с отвращением, с омерзением прочь отошла. Тогда-то понял я, что ряд несчастий,