Женитьба Фигаро Моцарт | Page 101

Прелестны, как розы, но в них есть занозы; щебечут, как птички, хитры, как лисички! Пленить нас умеют, но тут же нагреют: в сердцах их к нам жалости капельки нет, да, в них жалости нет! Всего перечесть не сумею, — о прочем уж я умолчу. Мужья, откройте очи! Больше терпеть нет мочи: и днём, и ночью женщины обманывают нас, да, обманывают нас! В свои сети ловят нас — о прочем умолчу я, — они обольщают нас — о прочем молчу я — улыбкой и ласкою — о прочем молчу я; — увы полны чар они — о прочем молчу я. Прелестны, как розы, но в них есть занозы; щебечут, как птички, хитры, как лисички! Пленить нас умеют, но тут же нагреют: в сердцах их к нам жалости капельки нет, да, в них жалости нет! Всего перечесть не сумею, — о прочем уж я умолчу, да, о прочем уж я умолчу, совсем умолчу. (Приближаются Сюзанна, одетая в костюм Графини, переодетая в платье Сюзанны Графиня и Марцелина. Фигаро прячется.)