Батлер У. Э. Трехсотлетие выхода в свет первой русской оригинальной книги по международному публичному праву
45
Среди работ, переведенных на русский язык, выделяются: « О праве войны и мира » Гроция, « О должностях человека и гражданина » Пуфендорфа, « Посол и его функции » Викфора. Однако все эти книги были доступны только дипломатам и другим государственным служащим в рукописной форме. Влияние европейских правовых концепций стало более ощутимо в русском законодательстве и дипломатической переписке. Воинские и морские уставы Петра, например, в значительной степени основывались на европейских образцах, так же как его учреждение консульских агентов. Принятие Петром титула императора вызвало бурные споры при иностранных дворах. Дипломатия Северной войны и учреждение постоянных посольств за границей заставило Россию на себе ощутить все тонкости дипломатических рангов и протоколов, чего никогда не было ранее.
« Рассуждение » Шафирова следует рассматривать именно в таком контексте. Россия из государства, постепенно изучающего терминологию и понятийный аппарат права народов в форме как официальных, так и неопубликованных документов, превращалась в страну, стремящуюся осознать свое место среди крупнейших европейских держав, обосновать свою политику перед международной аудиторией в той же степени, в какой европейские монархи оправдывали свои деяния. Труд Шафирова был следующим логическим шагом на этом пути.
Обращение к праву народов
Несмотря на то что « Рассуждение » может считаться и историческим трудом, и политическим памфлетом, и даже законченным литературным произведением, для нас работа Шафирова— это прежде всего значительный филологический вклад в право народов.
« Рассуждение » правильно было бы назвать историко-правовым обзором, написанным по указанию официального лица, но неофициальным по характеру, сочиненным человеком, хорошо знакомым с теорией и практикой международного права и дипломатией начала XVIII в.
В своей работе автор рассматривает различные аспекты международного права, которые мы перечислим далее.
Источники международного права. Шафиров постоянно обращается к « традициям и максимам права народов », к определенным соглашениям, заключенным русскими князьями, в качестве источников обязательств, которые должны соблюдать « христианские и политичные народы ». Россия осознает себя частью международной системы и чувствует себя вправе призывать другие европейские державы к соблюдению норм, принятых международным сообществом.
Преемственность царства. Несмотря на то что средневековая Россия не была централизованным государством, а состояла из разрозненных феодальных княжеств, которые со временем были объединены в единое политическое сообщество, русские правители настаивали на своем праве наследовать права и обязательства, возникшие в силу международных договоров, заключенных их предшественниками. Так, шведы, по мнению Шафирова, не могут отрицать факта, что Карелия и Ингрия были в прошлом частью Российской империи, что
КНИЖНАЯ
ПОЛКА
4 / 2017