44 КНИЖНАЯ ПОЛКА
К 1549 г . расширение дипломатических связей потребовало создания специального правительственного департамента — Посольского приказа . Посольские секретари ( дьяки ) или дипломаты были , как указывает Грабарь , « выразителями международно-правовых взглядов ». Именно на них была возложена защита исключительных прав монарха в отношениях с другими монархами , также они следили за тем , чтобы установленные правила не нарушались в ущерб интересам России .
Считается , что московские дипломаты были первыми , кто предпринял попытки создания литературы по международному праву . Российский интерес к западным военным технологиям заставлял московское правительство заниматься переводами учебников по военному искусству . Под влиянием « Военной книги » ( Kriegsbuch ) Леонгарда Фронспергера царь Михаил Федорович дал поручение служащему Посольского приказа подготовить проект Воинского устава . Этот документ , завершенный в 1621 г ., содержал ряд критических замечаний о войне и был опубликован только в 1777 — 1781 гг ., когда рукопись была обнаружена в Петербурге .
Работы теолого-философского характера Максима Грека и К . Крижанича затрагивали вопросы морального порядка в дипломатии . Оба автора , люди духовного звания и иностранного происхождения , имели некоторое представление о терминологии гражданского права . Грек ( ок . 1480 — 1556 ) предупреждал государя о бесполезности иностранных завоеваний и указывал на желательность защиты иноземцев от посягательств . Крижанич ( 1618 — 1683 ), посвятивший 15 лет сибирской ссылки литературному творчеству , с подозрением относился к иностранным влияниям в России , особенно немецким . Он призывал царя ограничить права иностранных купцов , запретить иностранцам получать российское гражданство и поступать на государственную службу , уничтожить иностранные консульства и довести дипломатические контакты до минимума .
Русские послы за границей должны были собирать информацию о культуре , экономике и политической жизни принимающей стороны . Подобные сведения также добывались с помощью иностранцев , приезжающих в Москву . Все это записывалось и аккуратно сохранялось для дальнейшего использования вместе с копиями печатных материалов , полученных у европейских источников . В 1672 г . А . С . Матвееву ( 1625 — 1682 ) было поручено составить руководство для Посольского приказа с использованием информации , собранной за все предыдущие годы . Это была подлинная дипломатическая история России . Рукопись Матвеева была обнаружена и опубликована в конце XVIII века . Одно из лучших описаний посольского церемониала Московии XVII века принадлежит перу Г . К . Котошихина ( ок . 1630 — 1667 ), служившего в Посольском приказе , а впоследствии просившего политического убежища в Швеции . Вскоре после завершения своей работы он был казнен за убийство . Его рукопись хранилась в Упсале и была неизвестна до 1838 г ., когда ее случайно обнаружил русский историк .
Царствование Петра Великого резко ускорило процесс восприятия европейских идей , который и так шел полным ходом . За границей приобретались библиотеки и нанимался персонал . Введение нового гражданского шрифта в 1708 г . упростило перевод европейских книг на русский язык , и количество таких переводов увеличилось . Молодежь стали посылать учиться в Европу .
4 / 2017