Вестник Университета Вестник_АПРЕЛЬ_2017_в_печать | Page 182

182 ЮРИДИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА (фрагменты) 1 Альбер СОРЕЛЬ, (1842—1906), французский историк, член Французской академии, иностранный член-корреспондент Петербургской академии наук В течение целого столетия французский Гражданский кодекс управлял вза- имными отношениями граждан великой страны. Сохранив и по истече- нии этого века, несмотря на преобразования в общественной жизни, все свои существенные элементы,— для того, чтобы удовлетворять новым условиям быта, он нуждается лишь в дальнейшем развитии своего духа и совершенство- вании тех методов, при помощи которых был выработан. Такой законодательный памятник — редкое и могучее творение, делающее честь нации, которою и ради которой он был предпринят и создан. Он входит в историю этой нации, как один из основных элементов, наиболее способствующих укреплению устойчивости их развитая. У каждой нации есть свои условия существования, свои общественные и част- ные обычаи, свой характер и свой ход жизни, в зависимости от которых определя- ется и развиваются их учреждения. Вскрыть эти отличительные их особенности, установить и выяснить их значения, определить условия существования, свой- ственные этому народу, законы его развития, смысл его прошедшего и судьбы будущего; это значит указать его общественную гигиену. Первые творцы кодекса следовали в этом отношении за духом своего вре- мени и вдохновлялись свойственным этому времени пониманием человеческой природы. Думая, что эта природа всегда и везде одна и та же, хотели было сна- чала писать законы для человечества. Они догадались, однако, что исходить только из понимаемой таким образом духовной и интеллектуальной природы людей значило бы не считаться с их действительными качествами. Они поняли, что настоящая природа у людей создается условиями той среды, в которой они рождены; что «естественные» принципы для них те, к которым они привыкли, — и что, стремясь к лучшему, более легкому и справедливому строю жизни, они прежде всего не желают нарушения привычных для них условий существования и лишения их благ, которыми они уже обладают и по отношению к которым хотят достигнуть лишь большей полноты пользования. После некоторого блуждания в беспредельности, эти законодатели поняли, что для того, чтобы закрепить для Франции реформы, проведенные революцией, которая ставила себе в большую честь то, что она была французской, — необходимо приспособить их к француз- ской почве, — к интересам и характеру французов. Они возвратились в свою сти- хию, Францию, и стали издавать законы для французов, потому что сами были французами. Если они и льстили себя тем, что создают вместе с тем законы и для всего человеческого рода, то только потому, что в их глазах весь род человече- ский казался только большой Францией и что само человечество каждый из них представляет себе, как распространенное в бесконечность я. 1 Цит. по: Сорель А. Историко-культурное значение Французского гражданского кодекса. СПб., 1905. С. 1—3. 4/2017