Вестник Университета Вестник_АПРЕЛЬ_2017_в_печать | Page 182
182
ЮРИДИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ
ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ФРАНЦУЗСКОГО ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА
(фрагменты) 1
Альбер
СОРЕЛЬ,
(1842—1906),
французский историк,
член Французской
академии,
иностранный
член-корреспондент
Петербургской академии
наук
В
течение целого столетия французский Гражданский кодекс управлял вза-
имными отношениями граждан великой страны. Сохранив и по истече-
нии этого века, несмотря на преобразования в общественной жизни, все
свои существенные элементы,— для того, чтобы удовлетворять новым условиям
быта, он нуждается лишь в дальнейшем развитии своего духа и совершенство-
вании тех методов, при помощи которых был выработан. Такой законодательный
памятник — редкое и могучее творение, делающее честь нации, которою и ради
которой он был предпринят и создан. Он входит в историю этой нации, как один
из основных элементов, наиболее способствующих укреплению устойчивости
их развитая.
У каждой нации есть свои условия существования, свои общественные и част-
ные обычаи, свой характер и свой ход жизни, в зависимости от которых определя-
ется и развиваются их учреждения. Вскрыть эти отличительные их особенности,
установить и выяснить их значения, определить условия существования, свой-
ственные этому народу, законы его развития, смысл его прошедшего и судьбы
будущего; это значит указать его общественную гигиену.
Первые творцы кодекса следовали в этом отношении за духом своего вре-
мени и вдохновлялись свойственным этому времени пониманием человеческой
природы. Думая, что эта природа всегда и везде одна и та же, хотели было сна-
чала писать законы для человечества. Они догадались, однако, что исходить
только из понимаемой таким образом духовной и интеллектуальной природы
людей значило бы не считаться с их действительными качествами. Они поняли,
что настоящая природа у людей создается условиями той среды, в которой они
рождены; что «естественные» принципы для них те, к которым они привыкли, —
и что, стремясь к лучшему, более легкому и справедливому строю жизни, они
прежде всего не желают нарушения привычных для них условий существования
и лишения их благ, которыми они уже обладают и по отношению к которым хотят
достигнуть лишь большей полноты пользования. После некоторого блуждания
в беспредельности, эти законодатели поняли, что для того, чтобы закрепить для
Франции реформы, проведенные революцией, которая ставила себе в большую
честь то, что она была французской, — необходимо приспособить их к француз-
ской почве, — к интересам и характеру французов. Они возвратились в свою сти-
хию, Францию, и стали издавать законы для французов, потому что сами были
французами. Если они и льстили себя тем, что создают вместе с тем законы и для
всего человеческого рода, то только потому, что в их глазах весь род человече-
ский казался только большой Францией и что само человечество каждый из них
представляет себе, как распространенное в бесконечность я.
1
Цит. по: Сорель А. Историко-культурное значение Французского гражданского кодекса.
СПб., 1905. С. 1—3.
4/2017