Великий переділ: Незвичайна історія Михайла Грушевського Velykyi_peredil_Nezvychaina_istoriia_Mykhaila_Hrus | Seite 42

Частина перша. Нація т а імперія церковнослов’янської мови він став відомим, ба й заможним. Навіть про­ служивши більшу частину своєї кар’єри на Північному Кавказі (родина переїхала туди з Холма 1869 року), він глибоко відчував своє українське коріння і передав дітям свою любов до України та її культури13. «Між іншим - живе прив’язання до української стихії, котру я пам’ятаю в собі дуже рано, я, очевидно, в цілості мушу записати до спадщини бать­ ка», - зізнавався Грушевський у своїх спогадах14. Його мати, Глафіра Опокова (Опоцкевич), народилася в сім’ї, що якийсь час тяжіла до поль­ ської культури. Вона отримала освіту польською і російською мовами, але знала українську і говорила нею. Навчати Михайла мати почала вдома, взявши за підручник російську граматику15. Попри збережені родинні зв’язки з Україною й українською культу­ рою, юний Грушевський виростав у російському мовному й культурно­ му середовищі. У 1880 році батьки відвезли Михайла до Тифліса (сім’я жила тоді у Владикавказі) в російську класичну гімназію. Там він жадіб­ но читав російську і західну літературу, зокрема Васілія Жуковського, Міхаіла Лєрмонтова й Івана Турґенєва - його улюблені автори на той час, а також Байрона, Еміля Золя, Альфонса Доде й Лєопольда фон Захер-Мазоха16. Хоча це здається парадоксальним, але роки, проведені Грушевським у Тифліській гімназії як ніщо інше прив’язали його до да­ лекої батьківщини. Саме в ті роки його зацікавлення Україною під впли­ вом публікацій із української та російської історії і літератури набрало чітких форм17. У гімназійній бібліотеці не було книжок із української літератури та історії (за винятком збірок українських народних пісень, що їх Михайло читав із великим захватом), і Грушевський використо­ вував поїздки в Україну, куди вся сім’я час від часу вибиралася на літні вакації, аби накупити видань на українську тематику, замовляв їх і по­ штою. В автобіографії серед книжок, які найбільше вплинули на нього, Грушевський згадує твори Миколи Костомарова, Пантелеймона Куліша, Аполлона Скальковського й Алєксандра Пипіна, а також збірки укра­ їнських народних пісень, видані Михайлом Максимовичем й Амвросієм Метлинським18. Схоже, особливе враження на юного гімназиста справила «Киев- ская старина». Сергій Грушевський передплачував цей журнал, який по­ чав виходити 1882 року під орудою Теофана Лебединцева, колишнього начальника Грушевського в Холмі. Михайло відзначив у спогадах, що батько дістав кілька чисел цього журналу 1882 року і передплатив його на наступний рік, чим зробив йому «величезну приємність, і, може, не 40