ВОЯЖ №192 (февраль-март 2017) | Page 54

хранится величайшая христианская реликвия – часть пояса Девы Марии , – и исполинские ренессансные дворцы . О Битве на Эбро свидетельствует монумент , установленный в 60-е годы прямо посередине реки , на опоре разрушенного моста .
Продукты , которые производятся в дельте , заслуживают обязательной дегустации . В первую очередь это , конечно , рис , точнее , различные блюда из него , а еще устрицы , которые приобретают особый вкус благодаря смешению пресной и морской воды . Этот деликатес нужно пробовать в прибрежных деревнях , например Л ’ Амполье , и вовсе не стоит ждать мая , когда здесь празднуются посвященные моллюску гастрономические недели . А если приехать сюда в начале марта , то в местных ресторанах можно застать меню на основе другой « звезды » местной кулинарии – морского рака-богомола .
Полевые условия На юге провинции Лерида широкие поля , оливковые и миндальные рощи , а между ними то здесь , то там громоздятся одинокие холмы , облепленные домиками селений . В этот сельскохозяйственный рай нужно непременно заглянуть , чтобы отведать старейший и наверняка лучший в Каталонии туррон – лакомство наподобие халвы , сделанное на основе миндаля . На фабрике Vicens в городке Аграмунт , существующей с 1718 года , ныне производят три сотни видов этого дела . Можно попробовать и купить классические турроны – мягкие и твердые , на желтках и c йогуртом , – и авангардные : c малиновым марципаном , с джином и тоником или с местным уржельским сыром . Их придумал Альбер Адриа , выдающийся кондитер , не менее чем его прославленный брат Ферран Адриа склонный к « молекулярным » экспериментам с едой и гастрономическому эпатажу . В музее при фабрике ( кстати , она включает еще одно крупное подразделение , шоколадное , но изучить его ассортимент после турронов способен лишь самый стойкий сладкоежка ) можно узнать все тонкости производства миндальных сладостей .
Десерты с турроном ( или не десерты , а вовсе даже закуски и основные блюда с добавлением халвы ) можно отведать в ресторанах Аграмунта круглый год , не только в октябре , когда здесь проходит посвященная этому продукту ферия , или перед Рож-
деством , как полагалось раньше по традиции . А вот другой местный специалитет , жаренные на жаровне улитки , отлично идет под местное вино именно в холодные , дождливые месяцы , так что сейчас для них самое время ( летом рогатые размножаются и в пищу не годятся , так что сезон заканчивается в мае праздником сухопутных моллюсков в столице провинции , городе Лерида ).
Но вернемся к полям и холмам , с вершины которых в смутные века феодалам было удобно обозревать окрестности , сторожа свои владения от покушений неприятеля . В Лериде немало таких укреплений на возвышенности , и один из самых ярких примеров – крошечный каменный город Монтфалько- Муральят . Обнесенный мощной крепостной стеной , внутри он , что называется , мало изменился со времен Средневековья . До середины прошлого века горожане жили здесь архаичной коммуной : вместе вели хозяйство , собирали воду в общую цистерну , по очереди пекли хлеб в общественной печи . Теперь тут живут всего 27 человек , включая мэра . Гости , кроме осмотра вековых камней , могут славно пообедать в единственном ресторане и переночевать в гостиничке в одном из домов , построенных много веков назад .
В горах мое сердце Север провинции Лерида – горная страна : здесь поднимаются на три тысячи метров над уровнем моря пиренейские пики , шумят в ущельях быстрые реки ( в том числе тот самый ленивый Льобрегат , у места впадения которого в Средиземное море стоит барселонский аэропорт ), по утрам даже весной бывают заморозки . Условия жизни
1 в комарке Бергеда суровые , а вот люди здесь как жили , так и
живут добрые . « Добрые люди » – так звали себя катары ( альбигойцы ), средневековые еретики , которые не верили в таинства Нового завета , отрицали богатство и ни во что не ставили феодальную иерархию . По легенде , после того как их церковь потерпела сокрушительное поражение во французской крепости Монсегюр , сожженной дотла сенешалем Каркассона , немногие оставшиеся катары ушли высоко в горы и нашли приют у каталонских нобилей . Теперь древние поселения , где укрывались добрые люди , объединены в культурный маршрут . Один из важных пунктов на нем – городок Бага , в котором сохранилась застройка XIV века и церковь
Фото : В . Мелешко , Agència Catalana de Turisme
52 | февраль-март | voyagemagazine . ru