БҚМУ жаршысы - Вестник ЗКГУ БҚМУ жаршысы - Вестник ЗКГУ | Page 153
БҚМУ Хабаршы №2-2019ж.
обычно произносится с нисходящим тоном. Мы считаем, что для адекватного
восприятия речи говорящего в ситуации делового общения, необходимо знать и
правильно использовать различные интонационные оттенки.
Говоря о лексике деловой речи, следует коснуться вопроса о стилевом
расслоении лексики. В зависимости от цели и темы высказывания говорящий
или пишущий выбирает из лексической системы языка нужные ему слова. По
мнению М.И. Фоминой [12, с. 241], подобное функционально-стилевое
расслоение зависит от реализуемой функции языка: общения, сообщения или
воздействия. Функцию общения выполняет, как правило, разговорный стиль
в его устной форме проявления, функцию сообщения и воздействия -
книжные стили: официально-деловой, научный, газетно-публицистический,
разнообразные стили художественной речи как в устной, так и в письменной
формах проявления.
Следует отметить, что реальные ситуации делового общения настолько
разнообразны, что нельзя говорить о строгом соблюдении того или иного стиля, так
как функции общения, сообщения и воздействия здесь постоянно переплетаются, и
всё же преимущество принадлежит официально-деловому стилю.
Осторожно следует относиться в ситуации делового общения к употреблению
синонимов. Безусловно, они обогащают речь, позволяют избежать однообразия,
повторов. Но, употребляя те или иные синонимы, нужно быть уверенным в их
одинаковом значении, объёме выражаемых понятий, в противном случае могут
возникнуть затруднения в понимании этого слова.
В целом, лексический запас слов и выражений делового разговора имеет
конкретный,
детерминированный
характер.
Слова,
обозначающие
абстрактные понятия, диалектные и жаргонные слова здесь неуместны, хотя
их употребление и не исключается полностью с силу уже упомянутой
экспрессивности, непредсказуемости реальных ситуаций делового общения.
Что касается синтаксиса устной деловой речи, здесь, в основном, ис-
пользуются простые предложения, причём очень часто неполные -отсутствие
тех или иных слов восполняется жестами, мимикой, телодвижениями.
Отсутствие союзов в такой речи компенсируется интонацией, рассмотренной
выше в нашем исследовании. Интонация приобретает в устной деловой речи
решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и
синтаксических отношений.
Подводя итог рассмотренному нами речевому компоненту делового
общения, следует подчеркнуть, что важнейшее требование к любой форме
деловой речи - краткость. Необходимо избегать ненужных повторов, из-
лишней детализации. Мы видим основную цель делового разговора в том,
чтобы как можно точнее и короче донести до слушателей суть дела, ведь
экономия времени – одно из наиболее существенных требований к правильной
организации работы делового человека. Поэтому слова и словосочетания, не
несущие никакой смысловой нагрузки, должны быть полностью исключены из
деловой речи. Знание норм литературного языка необходимо для полноценного
делового общения и является не только залогом успешного восприятия речи
говорящего, но и свидетельством его высокой внутренней культуры.
Говоря о риторическом компоненте делового общения, нельзя не отметить
тот факт, что он неразрывно связан с описанным нами речевым компонентом.
Их можно даже объединить в единое целое. Но для удобства изложения мы
разделили их в нашем исследовании по следующим характеристикам: к
152