Број 42/43 - Суштина поетике | часопис за књижевност. | Page 89

С у ш т и н а п о е т и к е | ч а с о п и с з а к њ и ж е в н о с т
*
* *
вране су ме позвале у чудан свет неизмаштан и ненаписан у вртлог отрцаних магичних речи у зачарани круг ефемерних страсти у несигуран простор незавршене бајке позвали су ме верни пријатељи и непријатељи лукави на двобој – са самим собом .
Преведено ( 2013 )
О ПРЕВОДИОЦУ
‣ С украјинског превео и приредио биографију песника Јарослав Комбиљ
Јарослав Комбиљ
Рођен је 24 . априла 1944 . године у Старој Дубрави , БиХ , Република Српска . Одмах после рата са породицом прелази у Врбас , где и данас живи . Студирао је Југословенску књижевност и јужнословенске језике , али због одласка на одслужење војног рока је прекинуо студије . Касније , уз рад је завршио , најпре вишу технолошку школу у Врбасу , а затим је дипломирао на Технолошком факултету у Новом Саду
Две године ( 2006 / 07 ) је био главни и одговорни уредник кварталног часописа Українське слово ( Украјинска реч ), а годину дана ( 2010 ) в . д . директора НИУ Рідне слово ( Матерња реч ).
89