Бортовой журнал "All Inclusive" All inclisive #11 | Page 41

A ll I n c lu s i ve #1 (1 1 ) в е с н а 2 0 2 0 39 В переводе с турецкого «leblebi» звучит очень нежно – «губка к губке», почти как капризные губки кра- савицы, маленькие и пухлые. Говорят, что очень похоже на зерно нута, только в мини-размере. А исто- рия леблеби исчисляется даже не десятками, а сотнями лет. Знаменитый османский путешественник Эвлия Челеби еще в середине XVII века в своей «Книге путешествий» упоминает, что каленый нут продается почти во всех лавках: «Деревня Кочхисар. Это цветущая деревня с со- борной мечетью… Славится халва с каленым горохом… Воздух здесь легкий и хороший. Жители – турки, чрез- вычайно гостеприимны». И все же родиной леблеби считается провинция Чорум в центральной Анатолии. Вроде как 600 лет назад горох впервые был подан именно там, влюбил в себя едоков с первого укуса и распространился по Турции со скоро- стью света. Изначально леблеби в Турции – это просто поджарен- ный нут или нут с солью. Сегодня это огромное количе- ство вариантов: с солью, перцем, пряностями, в кунжу- те, меду и карамели, в шоколаде, помадке и сахарной пудре. Сколько предпочтений, столько и вкусов! Кофе из нута. Первое упоминание нута как кофезаменителя от- носится к 1893 году. Об этом сообщила одна из немецких хроник. Интересно, что этот эрзац во- шел в паек немецких солдат времен Пер- вой мировой войны. # п а л ь ч и к и о б л и ж е ш ь