Бортовой журнал "All Inclusive" All inclisive #11 | Page 41
A ll I n c lu s i ve #1 (1 1 ) в е с н а 2 0 2 0 39
В
переводе с турецкого «leblebi» звучит очень нежно
– «губка к губке», почти как капризные губки кра-
савицы, маленькие и пухлые. Говорят, что очень
похоже на зерно нута, только в мини-размере. А исто-
рия леблеби исчисляется даже не десятками, а сотнями
лет.
Знаменитый османский путешественник Эвлия Челеби
еще в середине XVII века в своей «Книге путешествий»
упоминает, что каленый нут продается почти во всех
лавках: «Деревня Кочхисар. Это цветущая деревня с со-
борной мечетью… Славится халва с каленым горохом…
Воздух здесь легкий и хороший. Жители – турки, чрез-
вычайно гостеприимны».
И все же родиной леблеби считается провинция Чорум
в центральной Анатолии. Вроде как 600 лет назад горох
впервые был подан именно там, влюбил в себя едоков с
первого укуса и распространился по Турции со скоро-
стью света.
Изначально леблеби в Турции – это просто поджарен-
ный нут или нут с солью. Сегодня это огромное количе-
ство вариантов: с солью, перцем, пряностями, в кунжу-
те, меду и карамели, в шоколаде, помадке и сахарной
пудре. Сколько предпочтений, столько и вкусов!
Кофе из нута. Первое
упоминание нута как
кофезаменителя от-
носится к 1893 году.
Об этом сообщила
одна из немецких
хроник. Интересно,
что этот эрзац во-
шел в паек немецких
солдат времен Пер-
вой мировой войны.
# п а л ь ч и к и о б л и ж е ш ь