Армянка Июль - Август 2024 | Page 29

перекрестки истории

ШАРЛЬ АЗНАВУР перевод : Александр Рюсс

ОНИ ПОГИБЛИ
Они погибли на рассвете Без покаянья , без вины : Невесты , маленькие дети , И те , кто мог бы жить на свете , И те , кто в пепле седины .
Жесть труб глушила клики смерти , Стон матерей и детский плач . В кружалах адской круговерти Хмелел насильник и палач … Казалось , джигу пляшут черти .
Одной мечтой оживлены Черты погибших на рассвете ; Они надеются , что дети О них , убитых без вины Увидят сны и строки эти .
Враги жестоко убивали Пытающихся защитить Семью . Их жгли , четвертовали , Тела на части разрывали , Чтоб псам работу облегчить .
Хранил мучительные позы Их изуродованный прах : Безумный ужас , боль и стах , И непролившиеся слёзы .
Уста творят моленья Богу . Гримасой судорожной рот Свело . Тела , лицом к порогу Лежат у храмовых ворот .
Мир дул в кулак , свистел , скучал И ничего не замечал .
Огни рекламные сияли , Визжали хрипло джаз и рок , А где-то люди умирали И Богу души отдавали , Глотая пыль степных дорог .
Кривые сабли покрывали Кроваво красные цветы И падальщики пировали , Набив тугие животы , И тяжело перелетали С их тел на ржавые кресты .
Рвались связующие звенья . Живые падали без сил . Их суховей песком забвенья Неторопливо заносил .
Как обречённый на галеры , Нёс кару избранный народ . Его мучительный исход Был освящён сознаньем веры .
В глазах немеркнущих его , Сияющих светло и строго , Горело жизни торжество И упование на Бога .
Так лебедь рвётся в высоту , Взлетев над росною травою , И погибает налету , Сражённый пулей роковою .
Что им , любимым повезёт Прожить без слёз и без насилья , И Богом избранный народ Расправит праведные крылья .
Я гибель предков пережил . Я тоже этого же рода . Я – семя гордого народа , Что жизнь за веру положил , Но жил коленонепреклонным И , в ночь сходя , был прям и смел . Духовно выстоять сумел Убитым , но непокорённым .
О , Мать Армения , живи ! Твои просторы , реки горы , Твои зелёные уборы И эти храмы на крови Сквозь наше сердце проросли .
Певцы и ангельские хоры О них до неба донесли ....
Источник : nashasreda . ru
31