проза раритетами. Если тебе вдруг понадобится кусочек Млечного Пути или волосок Елены
⇔33⇒34 Прекрасной, то обращайся … конечно же, сначала ко мне. Но когда я бесславно сгину при выполнении твоего поручения, то вторым будет Пит. За подлинность его товара, конечно, не поручусь, но твоя уверенность будет полной. Даже если он продаст тебе зуб мудрости вашего вечно живого Ленина или место на марсианском кладбище.
– Я буду иметь это в виду, – Полина улыбнулась и протянула Питу руку. – Хотя вряд ли когда-нибудь буду в состоянии расплатиться за столь серьезные услуги.
– Вы всегда можете рассчитывать на значительные скидки, – ответил Пит. – Тем более, что ваш спутник уже раскрыл мои сокровенные секреты.
– А вот этот молодой человек, – продолжал Стив, – тоже торговец. Но он – торговец счастьем. Просто сказочный волшебник. Его товар в мгновение ока превращает урода в красавца, дурака – в гения, а смирившегося неудачника в Билла Гейтса или Серену Уильямс. Зовут его Джон Маклей и, надеюсь, на его скидки тебе рассчитывать никогда не придется.
Полина посмотрела на Джона. Это был коренастый брюнет с веселыми внимательными глазами и самоуверенной улыбкой. Она сразу поняла, чем именно торгует этот человек, но протянула руку и ему.
– Никогда не думала, что счастье можно купить. Вы, наверное, очень добрый волшебник?
– Самый добрый, – подтвердил Стив. – Он ведь счастье не только продает, но даже иногда и дарит.
– Дарю, – согласился Джон. – Все беды этого мира от того, что люди не чувствуют себя счастливыми. Вот, например, вы. Молодая, красивая женщина. В сопровождении одного из самых завидных кавалеров в этом городе … – В мире, – поправила Полина. – … тем более. Вам же не придет в голову причинить кому-нибудь зло? – Мне и до встречи с ним не очень-то и хотелось. – Значит, у вас были другие причины для счастья. А у кого-то их нет. И никогда не было. И уже не будет. Я думаю, им надо дать шанс. – На мимолетное счастье? – Счастье всегда, как вы говорите, мимолетное. Вы ведь не можете представить себе нормального человека, живущего в состоянии перманентного счастья. – Не только могу представить, но и вижу их вокруг себя. – Это вам только так кажется, в силу вашего еще юного возраста …
– И, я думаю, тебе совершенно не стоит эту иллюзию разрушать, – вмешался в разговор Пит. – Когда тебе было столько лет, сколько ей сейчас, ты тоже верил в безмятежное счастье.
– Когда мне было столько же лет, я не знал буду ли спать следующую ночь под крышей или на улице.
– Значит, крыша над головой была пределом твоего счастья, – сказал Стив. – Давайте прервем эту философскую беседу. Тем более, что я еще не представил Полине ее новых очаровательных подружек.
– Интересно, как ты собираешься это делать, – пробормотал Джон, – если они только неделю назад появились в городе.
– Не имеет значения, – ответил Стив. – Все равно одну из них зовут Лулу, а вторую … скажем, Мальвина. Угадал?
– А вот и нет, – засмеялась одна из девушек. – Меня зовут Медея, а мою подругу – Ариадна. – Какие у вас продвинутые спутницы, – восхитился Стив. – Это не они продвинутые – это Джо Биско, – возразил Пит. – Он им такой номер придумал … Из античной жизни … – Вдвоем у шеста? – А что? Мальчики в зале будут не только возбуждаться, но и приобщаться к мировой культуре. Надо только либретто распечатать.
– Это уж ты им достанешь античные подлинники, – вздохнул Стив.
В комнате появились официант и сомелье. Беседа на некоторое время перешла в совсем иное русло. Полине нравилось, как уверенно и в то же время вежливо Стив разговаривает с официантами. Каждое его движение выдавало человека, привычного к этой шикарной обстановке. Сама Полина чувствовала себя еще несколько стесненной. Когда выбор блюд и напитков был наконец согласован, разговор вернулся в привычное русло.
– Что у тебя хорошего, Стив? – спросил Джон. – Закончились твои разборки с федералами?
– Поутихло немного. Законники сейчас какую-то очередную аферу пытаются состряпать. На их языке это называется сделка с правосудием.
– Вот про это ты мне не рассказывай. Плавали – знаем.
Сам всю жизнь на этом сижу. – Догадываюсь. Что у тебя новенького? – А все новенькое … Не знаю с чего и начать. Вот … девушка новенькая. Правда, пока еще с Питом не договорились, какая именно … На этих словах Медея с Ариадной глупо захихикали. – А в бизнесе? – Тоже рутина. Взлеты и падения. Вчера вот очередных моих курьеров в аэропорту поймали. А у них товара немерено было. Ребята решили рискнуть по-крупному. Теперь вот и сядут тоже … по-крупному. Хорошо еще информации у них никакой. Да и попались как-то забавно. О’ Генри бы от зависти помер. – Давай, колись. – А чего колоться? Завтра во всех газетах будет. Парочка решила прямо там в аэропорту любовную сценку разыграть. Из самолета вышли в обнимку, глаз друг с друга не сводят … И улыбаются, как последние идиоты. Она – такая нежная, худенькая, джинсики обтягивающие … Смотрите, фараоны, ничего я под штанами не прячу. И он такой мужественный красавец-мулат. Хоть сейчас на рекламную картинку Карибского круиза. В общем, идут, едва ли не трахаются на ходу. Сумочки свои, не глядя, схватили и потопали по зеленому коридору. Дескать, нечего нам демонстрировать, кроме своей заоблачной любви. Ничего вокруг не замечают. Расчет-то вроде и верный был. Женщин на таможне мало. Да и те все в чужих задницах роются. А какой нормальный мужик такую идиллию прервать решится? В общем, топают они себе, проходят контрольный пункт и выходят в общий зал. Народу там, как в Вавилоне когда-то очень давно, так что внимания на них никто уже и не обращает. Можно бы и расслабиться. Но ребята в образы вошли, как Аль Пачино или де Ниро какой-нибудь. И вот так же идиллически на улицу выходят. А там уже мой человечек из машины выскакивает и в предвкушении больших денег к ним навстречу бросается. Но не успевает. Потому как перед ним дядечка поживший стоит и собачку – маленькую такую суку – на поводке держит. А собачонка-то эта взяла и куснула моего курьера за ногу. И нет, чтобы после этого виновато хвостик поджать да головку от стыда спрятать, продолжает орать, визжать, как будто это он ее укусил. Тут, как всегда, и бдительный в униформе нарисовался. « И что же это, – спрашивает, – здесь происходит?». Ну, ребята мои начинают улыбаться, мол, собачка такая хорошая, ну, укусила за ножку, так ведь и не больно совсем. « Сейчас домой приедем, йодом замажем да и забудем эту историю ». Девушка даже погладить ее захотела. Так собака эта и ее цапнула. Засмеялись они и давай бочком к машине пробираться. Полицейский спрашивает: « Вы уверены, что не хотите заяву накатать? Дело-то серьезное, заражение может быть ». « Ой, да что вы, да как можно? Это же братишка наш меньший. С детства животных любим, можно сказать, выросли на этой любви …». А мужичонка этот так смотрит на них внимательно и говорит: « Вы бы, офицер, эту парочку проверили что ли. У меня два месяца назад жена-наркоманка от передоза в лучший мир ушла. Так она сдуру и собачку к порошку приучала. Что-то не нравятся мне эти двое, неспроста животное на них кидается ». Засуетились мои ребята: « Да и не кидается она вовсе. Просто радость свою собачью выражает при виде красивых и порядочных людей ». Но и полицейский трудолюбивым оказался. Рацию свою вынул да пробормотал несколько слов. И еще несколько таких же добросовестных не заставили себя долго ждать. Дальше мой водитель уже ничего не видел. Потому как сел в свою тачку и дернул от греха подальше.
– А с собачкой-то что теперь будет? – спросила Ариадна.
– Добрая ты моя …– Джон ласково погладил ее по плечу. – Надеюсь, все видели, какая нежная, чуткая душа у этой девушки? Пит, не знаю, как ты, но я свой выбор уже сделал.
– Вечно тебе достается все самое лучшее, – ответил Пит, обнимая Медею. Девушки опять захихикали.
– Наконец-то, – воскликнул Стив, – роли распределены! Это ли не повод чего-нибудь выпить. Дорогая, я уверен, что ты не прочь пригубить еще шампанского. А с девушками разберутся их приятели.
– Стив, – шепнула Полина ему на ухо, – не забывай, что мне всего девятнадцать лет …
– Ах, да! Закон суров, но это закон. И все же не волнуйся. Для таких элитных ресторанов в законе сделаны исключения. Здесь все разрешено с … шестнадцати. – В самом деле? – наивно спросила Полина. – Разумеется, – вмешался Пит. – Правда, иногда спрашивают письменное разрешение родителей, но если даже его нет, как правило, закрывают на это глаза.
– А потом, мы всегда можем сказать, что Стив – твой папа, – добавил Джон Маклей.
– Я не хочу, чтобы он был моим папой. Он мне оченьочень нравится совсем в ином качестве.
– Везунчик Стив, – позавидовал Джон. Затем повернулся к Ариадне. – Ну, а я тебе нравлюсь в каком-нибудь качестве? Вместо ответа Ариадна потрепала его рукой между ног. – Очень информативно, – заметил Джон. – Главное – лаконично.
– Не смущай девушку, – попросил Пит. – Она не приучена разговаривать. У нее совсем иные приоритеты. И в этом ее главное достоинство, если ты еще не понял.
– Главное, говоришь? – Он смерил подругу взглядом. – Может быть … Но пока я вижу и некоторые другие. Все засмеялись. Полина вдруг поймала себя на мысли, что ей нравятся эти люди. Это открытие ее несколько озадачило. Она ведь понимала, что один из них – жулик, продающий людям подделки, а второй – так вообще наркоторговец. Всю свою недолгую жизнь она знала, что от этих людей нужно держаться подальше и избегать любых контактов с ними. Папа с мамой ей очень часто об этом говорили. И вот теперь мало того, что она находится с ними в ресторанном кабинете, так еще и чувствует к ним откровенную симпатию.
Она с удовольствием осушила бокал шампанского и поймала одобрительный взгляд Стива.
– Моя девочка уже, оказывается, совсем взрослая. Я думаю, за это стоит еще выпить, – предложил он.
– Несомненно, – откликнулся Пит, разливая напитки. – Надо будет потом заказать водку, продемонстрировать Полине наше уважение к ее национальным традициям. – Но я не пью водку, – возразила Полина. – У каждого свои недостатки, – улыбнулся Пит. Все снова выпили. – А что, Джон, – неожиданно спросил Стив, – не хочешь ли ты и нас сегодня одарить маленьким кусочком счастья? – Не только хочу, но и могу. – Джон вынул из кармана пакетик с белым порошком. Бросил его на стол. – Прошу. Полина вздрогнула. Она поняла, что это самый настоящий наркотик. Иногда ей приходилось видеть, как мальчишки курили травку, но самой удавалось этого избегать. Впрочем, никто особо и не настаивал. Но то, что сейчас Джон небрежно бросил на стол, было гораздо серьезнее и, несомненно, опаснее. Она как-то видела в кино, что вот точно такой порошок в ложечке нагревают на огне, а потом шприцем вводят в вену. Девушка испуганно взглянула на Стива. – Стив, я не хочу этого делать … – А тебе и не придется ничего делать – я все сделаю за тебя.
– Я не хочу прокалывать себе вену, – упрямо повторила Полина.
– Девочка моя, – засмеялся Стив, – дурашка такая … Ну, какая вена? О чем ты говоришь? Успокойся … – А что это? – Это такой эликсир удовольствия, – говорил Стив, выравнивая дорожку. – Вдыхаешь его и, как мы уже сегодня говорили, становишься счастливым и свободным. – Но я и так счастлива с тобой. – Счастье безгранично. Вон, посмотри на Ариадну. Через минуту она неузнаваемо преобразится.
Полина увидела, как Ариадна взяла из рук Джона свернутую купюру, вставила ее себе в нос и, прижав другую ноздрю рукой, бесшумно вдохнула в себя порошок.
– А мне? – капризно заверещала Медея. – Я тоже так хочу.
– Хочешь – получишь, – осадил ее Пит. – Мало того, что ты сегодня без предварительной записи, так еще и лезешь вне очереди. Полина, наклоняйся сюда.
– Подождите, – вдруг сказал Джон. – Уберите эту купюру. Негоже начинать новую жизнь с подручными средствами. – Он протянул Полине маленькую эбонитовую трубочку.
Полина вопросительно посмотрела на Стива. Тот лишь согласно покивал головой.
34
4( 176) апрель 2018 www. russiantown. com