Апокриф 98 (декабрь 2015) | Page 125

АПОКРИФ-98: 12.2015( I5.1 e. n.)
Строка S. 6.3 « Было [ известно ] два [ значения ] Кафа, открыл третье » отсылает к глубинным знаниям Корана.
Слово каф происходит от семитского корня каф и означает цель, край, завершение, в исламском мире закрепилось как: � первое каф— 50 сура Корана; � второе— священная гора, обиталище птицы Симург; � третье каф— святой, тот, кто достаточен для видения деяний рабов божьих. Как тут усомниться, что Кадиблбан постиг все уровни Корана!
S. 7( 2.4)
1 Babê êrifî zana,
Отец просвещённого знатока
2 Girtî bi çepilê Qedîbilbane,
Взял за руку Кадиблбана,
3 Wê dibire ber melane.
Вознамерился отвести его к мулле.
Êrif( арабск.)— знающий, сведущий, мудрый, познавший; в суфизме гностик, духовно познавший Бога, постигший истину.
Если признать откровение священным гимном религии Езидизм, тогда стих S. 7— неприкрытая провокация. Ни при каких обстоятельствах праведный езид( mêrê êzdî) не отдаст своё дитя на учёбу к мулле. Каким наукам обучит оный? Таковы сегодняшние реалии, но так ли обстояло дело во времена Шихади?
S. 8( 2.5)
1 Bab dibêjite meleye:
Отец испрашивает у муллы:
2 Min ev kure heye,
« Мои чаяния с этим сыном,
3 Min dive tu çak nesîhet bikeye.
Я уповаю, ты преподашь ему добрые наставления ».
� Nesîhet( арабск.)— наставление, нравоучение, совет.
S. 9( 1.7)
1 Dayik dibêje Mele:
Мать просит Муллу:
2 Êmanet ev kure,
« Вверяю тебе этого мальчика,
3 Tu baş terbiyet bike.
Дай ему подобающее образование ».
Terbiyet— диалектная форма от tebîyet( арабск.)— наука, естествознание.
S. 9.3 « Дай ему подобающее образование ». О каком образовании для своего сына мечтал отец Кадиблбана? В средние века норма поведения, совокупность знаний и правил вежливости, необходимые образованному человеку, которые мог дать мулла, называлось арабским словом адаб. Вот откуда берёт начало расхожее выражение: мы езиды, мы адабины( em êzdîne, em e’ debîne).
125