Апокриф 95 (16-30 сентября 2015) | Page 102

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
не истребили китайцы. Выжившие хунну бежали на Запад и, смешавшись с угорскими племенами скифского круга, превратились в гуннов.
Мировоззрение гуннов обыкновенно характеризуется как тенгрианство— культ Вечного Неба( Тенгри) и покровительствуемых им богатырей. Примечательно, что в некоторых версиях тенгрианства духи западного неба имеют недобрую славу. Запад— это место, где умирает Солнце. Известна монгольская легенда о том, как западный тенгри Хормуста сверг верховного бога Ата Улана. Из поверженного тела последнего образовались зловредные монстры— жертвы богатыря Гэсера.
Хотя образ Хормусты восходит к зороастрийскому Ормузду, и он считается богом света, тем не менее, очевидно, что именно Хормуста является первопричиной зла, Кали-Юги и царящей ныне « мерзости запустения ». Ата Улан коррелирует с поздним буддийским Джамсараном, воплощением которого считал себя герой Гражданской войны и возродитель монгольской государственности остзейский барон Унгерн. Ата Улана и Джамсарана объединяют красный цвет и идея возмездия. Барон Унгерн обнаружил ещё один скрытый смысл Джамсарана— это противостояние просветительской цивилизации Запада, борьба с демиургическим Хормустой.
Хунны выжили под покровительством западных тенгри, переродившись в гуннов. Уцелевшие после Великого Переселения Народов гунны стали именоваться болгарами. В 865 году болгарский хан Борис принял христианство, а его имя стало весьма популярно среди подвластных ему славян. От болгар это имя пришло на Русь и закрепилось благодаря почитанию первых русских священномучеников Бориса и Глеба. Хотя имя « Борис » имеет тюркскую этимологию и обозначает северного леопарда( барс).
При сыне Бориса Симеоне в болгарском городе Преслав учениками святых Кирилла и Мефодия организуется целая школа по переводу религиозной литературы на славянский язык, поскольку древние болгары к IX веку полностью ославянились. Переводятся Библия, Четьи-Минеи, апокрифы, Лествица и многие другие трактаты. Ввиду несоизмеримости уровней утончённой греческой и крестьянской славянской культуры, язык практически пришлось создавать заново. Этот язык получил название церковнославянского. Если Кирилл и Мефодий ещё использовали глаголицу, то их ученик Климент Охридский однозначно сделал выбор в пользу кириллицы.
Надо отдать должное болгарским создателям церковнославянского языка, ибо в подобных ситуациях обычно получается « пиджин », когда иностранная лексика кладётся на местную грамматику. Подобный пиджин можно наблюдать на примере языка геймеров или менеджеров. Однако придворные книжники вплетали в новую богословскую лексику собственные смыслы. Не стоит забывать и о тех, кто « заказывал музыку », а именно о болгарских ханах, восходящих к свирепым гуннам.
Так, славянскому обозначению « див »( родственное латинскому Deus и латышскому Dievs) предпочитается скифское слово « Бог ». Хотя любопытно читать евангельскую притчу о Богаче и Лазаре, где Богач( от слова « бог ») оказывается в аду( Лк. 16:22-23). В греческом оригинале слово Богач звучит как Plousios, которое является однокоренным с именем владыки подземного мира Плутоном. Весьма странная параллель получается: Бог— Плутон. Для обозначения демонов создатели церковнославянского языка использовали не традиционное славянское слово « чёрт », а слово
102