АПОКРИФ-90: 05.2015( B5.1 e. n.)
В Московской и Владимирской областях есть речки с одинаковыми именами— Яхрома. Арийское ЯХ-РАМА— вечное + красота, т. е. всегда красивая. К сожалению, я их не увидел.
Там, где стоит город Серпухов, в реку Ока впадает река Нара. В словаре слово это есть, и означает оно— мужчина. Для реки вроде и не подходит, но пока ничего не поделаешь— пусть будет хотя бы мужская на время. Специальное устройство для сна мужчин названо НАРЫ. В этом случае— полное соответствие. Близкое слово— НО-РА— не + снабжающая, т. е. пустая. Возможен вариант: без + солнце.
На северо-западе Москвы находятся ХИМКИ. В словаре есть слово ХИМА— зима, холод. Видимо, у мирян там было зимнее становище, имя которого в переводе станет звучать « ЗИМНИКИ ». Мне пришлось там бывать в начале 1943 года около железнодорожной станции Левобережная и спать на нарах в казармах 200 ОЗЗПБ( отдельного запасного зенитного пулемётного батальона). В самой столице сохранились арийские топонимы, например— АРБАТ, БАЛЧУГ, РЕУТОВО и др. Надеюсь, что московские топонимисты со временем переведут их.( Корреспондент):— Виктор Фёдорович, расскажите, пожалуйста, о топонимах Северного Кавказа, а в частности о наших местах.
— К числу объектов топонимики, которые приходится видеть ежедневно, относится и имя города, где счастливо прошли более 40 лет жизни. Это Армавир. Так назвали его те армяне, которые были выведены из гор русскими войсками в первой половине XIX века и поселены на левом берегу реки Кубань несколько ниже места впадения в неё притока УР-УПА— широкого внизу в переводе. Приток вливается в Кубань не сразу, а протекая около 1 км по широкой пойме реки Кубань.
Поселенцы назвали свой посёлок в честь древней столицы Армении в Закавказье— Армавиром. История названия города непростая. В северной провинции древнего государства Урарту его царь Аргищти заложил город-крепость и назвал его Аргиштихинили. В 585 году до н. э. он был разрушен внешними врагами и долго лежал в руинах. В этом виде местные арии— предки армян— назвали АРМА-А-ВИР— руины + без + хозяина, т. е. руины бесхозные. Затем предки армян во главе с их царями Арменаком и его сыном Армаисом восстановили город, и он был около двухсот лет столицей Армянского царства с тем же именем, несмотря на его негативный смысл. Видимо, имя царя Армаиса заменило в названии понятие « руины », и оно приобрело смысл— Армаиса хозяйство, владение. Затем столица была переведена в другой город, а он захирел, существует и сейчас как сельхоз посёлок в Октемберянском районе Армении.
Интересны переводы имён первых армянских царей АРМ-ЕНА-КА— разрушать + олень + тело, т. е. охотник на оленей или мясник. АРМ-А-ИС— разрушать + не + хотящий, т. е. созидатель.
Имя города до разрушения— Аргиштихинили— оказалось арийским и составлено из имени царя— основателя Аргишти и ещё трёх слов ХИ-НИ-ЛИ— луг + низкий + соседство, касание, т. е. Аргишти у низкого луга. Имя царя составлено из двух слов АРГ + ИШТИ— достойный + помощник— видимо, богам или народу Урарту. Эти переводы позволяют заключить, что государство Урарту было арийским. Сохранились имена царей Менуа, Руса( I, II, III) и другие.
211