ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
S. 26 1 Temametî
Şêxadî! 2 Eme kêmin,
Şêxadî temame! 3 Em e’ bdin, beşerin, behra gun( eh) ane,
4 Sibê heta êverê hezar cûre xeber ji devê me derdkeve.
1 Perfection belongs to Sheikh Аdi.
2 We fall short, Sheikh Adi is perfect.
3 We are slaves, humans, an ocean of sins.
4 From morning till evening а thousand kinds of talk drop from our mouth.
1 Завершение именем Шехади!
2 Мы не совершенны, Шехади— совершенство!
3 Мы рабы Божьи, люди, [ являем ] море грехов,
4 С утра до вечера тысяча разных речей срывается 1 с наших уст.
Завершающий S. 26 указывает на божественные атрибуты Шехади, что даёт повод духовенству объявлять его Господом, земным воплощением Бога. Для науки Шехади— это шех Ади, реальная историческая личность, которая стараниями его мюридов окружена более высоким, чем человек, духовным блеском и величием.
Такова позиция автора. Делать какие-либо выводы на основании одного кавла неправомерно, продолжение последует...
Есть один способ опровергнуть приведённые аргументы— показать, что они логически неверные. Очень надеемся на конструктивные отзывы со стороны езидского и мусульманского духовенства, религиоведов, историков, этнографов и просто людей, неравнодушных к своим корням.
1 Derdkeve, досл.— выходит.
166