Апокриф 122 (декабрь 2017) | Page 63

Апокриф-122: декабрь 2017 (I5.3 e.n.) Глава 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Ехови сказал: «Здесь, о Сын Мой Фрагапатти! Здесь, в Хараити, заложил я ос- нование твоего царства. Привяжи здесь огненный корабль на пять лет и пять- десят дней. Созови свои сонмы, построй престол Моего престола, глас твоего Создателя с тобой». Фрагапатти сказал: «Престол твоего престола, о Ехови, построю я здесь. Хараити будет моим штабом во время зари дэна. Придите, о Боги зари! Придите, о Богини зари! Услышьте голос Сына Ехови. Склонитесь, о небеса!» Корабль был поставлен на якорь, десять миллионов вышли и образовали жи- вой алтарь. Фрагапатти поднял руку, сказав: «Престол твоего престола, о Ехо- ви!» И Сонмы подняли руки, элементы обрели форму и величие, поднявшись и образовав престол, сияющий, будто пламя. Фрагапатти поднялся и сел на пре- стол, сказав: «Слава Тебе, о Отец, Высший!» Из эфирийного пространства низошёл свет, он укрыл престол покровом, доста- точно широким для пяти миллионов человек. По краям покрова эфириане, от- вечающие за это, установили колонны кристаллов, непроницаемых и прозрач- ных, озарённых всеми возможными цветами, оттенками и расцветками. Фрагапатти сказал: «Из Твоего Зала Совета, о Ехови, Я буду строить Тебе веч- но!» Тут сонмы — Боги и Богини — взялись за руки, подняв их и выставив впе- рёд, и посмотрите: поднялся и установился жилой Моуру — зал совета и сто- лица Хараити. Затем все вместе обратились к молитвам, прославляющим Отца, а после — к хвалебным песням. После чего Фрагапатти сказал: «Во имя Твоё, твоими Силой и Мудростью, о Ехови, сейчас я заново установлю небеса над землёй. Мои маршалы просле- дуют к земле и прикажут присутствовать Богу, Владыкам и всем, кто сможет выдержать этот свет. Они услышат мой голос и узнают мои приказы». Салютовав, десять тысяч маршалов отбыли в более низкие области и к земле. Фрагапатти сказал: «Тем временем я назначу свой Высокий Совет первого до- ма Моуру, Богов и Богинь зари. Услышьте же меня во имя Ехови, Всего Света: Каока (Caoka), Бог Аиррама (Airram); Ата-каша (Ata-kasha), Бог Бераитиса (Beraitis); Айрйама (Airyama), Бог Крусе (Kruse); Патема (Pathema), Богиня Рона (Rhon); Майдхъярайа (Maidhyarrya), Госпожа Карйема (Karyem); Гата- Ахунаваити (Gatha-Ahunavaiti), Богиня Халонижа (Halonij); Рама-куактра (Rama- quactra), Бог Вереса (Veres); Вахиста (Vahista), Бог Воху (Vohu) 1 ; Аирам-ишая (Airam-ishya), Бог Ициси (Icisi), Мъяздас (Myazdas); Хаптанхаити (Haptanhaiti), Бог Саматраса (Samatras); Йима (Yima), Бог Аома (Aom); Судга (Sudhga), Бог Ла- ка (Laka); Ирага (I’ragha), Бог Бук-ди (Buhk-dhi); Элисик (Elicic), Богиня Н’Сируса (N’Syrus); Харруаити (Harrwaiti), Богиня Хот-мата (Haut-mat) в а’джи; Деус (Dews), Богиня Вэретагна (Vaerethagna); Уеттемаити (Wettemaiti), Богиня Диха- ма (Dyhama); Куактра (Quactra), Богиня Эгима (Ægima); Уставаити (Ustavaiti), Богиня Маха-Меру (Maha-Meru); Кура (Cura), Богиня Коронеа (Coronea), Йенн (Yenne), Богиня Ака (Aka); Каошъянто (Caoshyanto), Бог Аберет (Aberet); Ратуэй- Vohu; речь. — Прим. ред. 1882 г. 63