Апокриф 121 (ноябрь 2017) | Page 202

Магия Хотя эти трое противятся союзу и выполняют разные функции, они достаточно по- хожи, чтобы дополнять друг друга, а не конфликтовать. Теперь разберёмся с подлинной тайной ролью Высочайшего Демона, Ангела или Духа. Сперва я полагал, что титул «Высочайший», относящийся к единственной сущно- сти в каждом Царстве, указывает на наличие иерархии, которая строго соблюдается, и во главе которой стоит первая сущность. Однако вскоре я понял, что в Царствах нет чёткого соподчинения: каждая сущность действует как самостоятельный организм и связана с другими только врождёнными добродетелями, которые Божественное при- вило своим творениям. Так, работая с Высочайшим Демоном Царства Голубого Пламени, я был впечатлён идеей, что вместо власти над сущностями, населяющими Царство, он правил сутью са- мого Царства. В описании Сатаграала говорится: «...властвует над потоками ясновиде- ния, самопроекции и пророчества». Я сравнил это с описанием Калтемтала, Высочай- шего Демона Царства Ночи, где говорится: «...властвует над силами тьмы и следит за всем, что в тени». Таким образом, Высочайший Демон, Высочайший Ангел или Высочайший Дух управляют не конкретными сущностями, населяющими Царством, а астральными пото- ками, доминирующими в том или ином Царстве. Посещая Царства, я обращал внима- ние, что Высочайшее Существо редко находится в обществе других существ Царства. Оно оставалось одно, чтобы управлять равновесием энергий Царства и держать его под контролем. Глава 4. Формулы Когда я только получил гримуар, в нём было лишь одно заклинание для открытия астрального портала и простой экзорцизм, причём они были довольно расплывчатыми и обобщёнными. Я почувствовал, что падаю духом, когда пролистывал оставшиеся страницы, дабы убедиться, что не осталось ничего такого, что авторы незаметно при- прятали от невнимательных глаз. Я ожидал найти бессчётное множество заклинаний и связываний, проклятий и изгнаний, и не мог понять, почему текст, так богатый силой и знаниями, оставил в стороне то, что казалось самым важным. Малость пообижавшись и ещё малость помедитировав и поразмышляв над своей неудачей, я с очевидностью понял, что пропуск этот — вовсе не неудача, а своего рода трамплин. Это была та самая головоломка, загадка, ответ на которую мог найти только я. Моей задачей было не просто расшифровать слова трактата, но и открыть для себя его дух. * Два приведённых заклинания были написаны на языке, совершенно чуждом мне и моим соратникам, не считая тех троих, что отдали текст мне в руки и сразу исчезли. Поиск информации в сетевых базах данных не дал мне совершенно ничего ни о проис- хождении, ни о значении этих слов. Подобно енохианскому языку, полученному докто- ром Ди и Эдвардом Келли, этот безымянный язык казался совершенно спонтанным, вызывая особые эффекты в окружающей среде. В некотором смысле, интонация этих строк при чтении приводила к сдвигу в атмосфере, соответствующему контексту закли- нания. 202