Апокриф 120 (октябрь 2017) | Page 11

11

Апокриф-120: октябрь 2017( G5.3 e. n.)

тать: привлекать небольшую группу соответствующим образом одарённых писателейпризраков 1, которые позволили бы редактору принимать слабые работы, но после соответствующей правки демонстрировать так необходимую искру оригинальности. Трудно не предположить, что если бы Лавкрафт стал редактором, то эта группа писателей неизбежно включила бы в себя членов « Лавкрафтовского кружка », которые в настоящее время считаются одними из наиболее авторитетных жанровых писателей той поры: Кларк Эштон Смит, Роберт Э. Говард и Роберт Блох. Увы, всем этим планам так и не суждено было воплотиться.
А может быть, и не « увы »?! Несмотря на шаткое финансовое положение и постоянную нестабильность, Weird Tales выжил и выпускается по сей день. Может быть, Лавкрафт, являясь непреклонным пуристом со своей некоммерческой редакторской политикой, мог бы попросту потопить это издание? А может быть, его обязанности редактора помешали бы его творческой деятельности даже больше, чем его собственное убеждение, что « настоящий художник никогда не работает быстро и никогда не публикуется в больших количествах »?
Спекулировать на этом— дело неблагодарное. Возможно, тем из нас, кто почитает ранние издания двадцатого века и их бесспорное влияние на массовую культуру, нужно просто быть благодарным Хеннебергеру за Weird Tales, за защиту работ Лавкрафта( Хеннебергер уговорил редактора Эдвина Баирда принять рассказы Лавкрафта) и создание базы для литературы ужасов и фантастики, несмотря на коммерческую неудачу и равнодушие критиков. Если бы не энтузиазм Хеннебергера, то, возможно, многие из рассказов Лавкрафта так никогда и не увидели бы свет, а сгинули бы в каком-нибудь заброшенном ящике.
После моего возвращения в Великобританию вопрос о происхождении письма всё ещё сбивал меня с толку. Это был единственный предмет в папке с театральным реквизитом, и он выглядел необычно в подобном контексте. Рик Уотсон из Центра любезно предложил продолжить исследование дальше и сказал мне, что письмо, скорее всего, часть коллекции Альберта Дэвиса или Мессмора Кэндалла, первоначально приобретённой в Университете штата Техас в 1956-1958 годах и состоящей из материалов, связанных с театральной деятельностью. Когда я узнал, что в коллекцию Мессмора Кэндалла( 1872-1959), юриста и предпринимателя в области театра, включены материалы, собранные Гарри Гудини, тайна разрешилась сама собой. Ведь в то время, когда Лавкрафт написал своё письмо Хеннебергеру, он сам в качестве « писателя-призрака » работал над рассказом Гарри Гудини под названием « Погребённый с фараонами », опубликованным в том же году в Weird Tales. Можно предположить, что Хеннебергер вскоре после его получения передал письмо самому Гудини в качестве доказательства пригодности Лавкрафта для литературной деятельности и непревзойдённой проницательности его взглядов на литературу ужасов.
Благодаря Ransom Center, мы можем прикоснуться к тому, что происходило почти столетие назад.
С огромной благодарностью к Бриджит Гейл Граунд, Рику Уотсону и всем сотрудникам Ransom Center за их гостеприимство и помощь.
1 В оригинале « ghost-writers »— по всей видимости, это аналог наших « литературных негров ».— Прим. пер.

11