Апокриф 120 (октябрь 2017) | Page 11

11

Апокриф-120 : октябрь 2017 ( G5.3 e . n .)

тать : привлекать небольшую группу соответствующим образом одарённых писателейпризраков 1 , которые позволили бы редактору принимать слабые работы , но после соответствующей правки демонстрировать так необходимую искру оригинальности . Трудно не предположить , что если бы Лавкрафт стал редактором , то эта группа писателей неизбежно включила бы в себя членов « Лавкрафтовского кружка », которые в настоящее время считаются одними из наиболее авторитетных жанровых писателей той поры : Кларк Эштон Смит , Роберт Э . Говард и Роберт Блох . Увы , всем этим планам так и не суждено было воплотиться .
А может быть , и не « увы »?! Несмотря на шаткое финансовое положение и постоянную нестабильность , Weird Tales выжил и выпускается по сей день . Может быть , Лавкрафт , являясь непреклонным пуристом со своей некоммерческой редакторской политикой , мог бы попросту потопить это издание ? А может быть , его обязанности редактора помешали бы его творческой деятельности даже больше , чем его собственное убеждение , что « настоящий художник никогда не работает быстро и никогда не публикуется в больших количествах »?
Спекулировать на этом — дело неблагодарное . Возможно , тем из нас , кто почитает ранние издания двадцатого века и их бесспорное влияние на массовую культуру , нужно просто быть благодарным Хеннебергеру за Weird Tales , за защиту работ Лавкрафта ( Хеннебергер уговорил редактора Эдвина Баирда принять рассказы Лавкрафта ) и создание базы для литературы ужасов и фантастики , несмотря на коммерческую неудачу и равнодушие критиков . Если бы не энтузиазм Хеннебергера , то , возможно , многие из рассказов Лавкрафта так никогда и не увидели бы свет , а сгинули бы в каком-нибудь заброшенном ящике .
После моего возвращения в Великобританию вопрос о происхождении письма всё ещё сбивал меня с толку . Это был единственный предмет в папке с театральным реквизитом , и он выглядел необычно в подобном контексте . Рик Уотсон из Центра любезно предложил продолжить исследование дальше и сказал мне , что письмо , скорее всего , часть коллекции Альберта Дэвиса или Мессмора Кэндалла , первоначально приобретённой в Университете штата Техас в 1956-1958 годах и состоящей из материалов , связанных с театральной деятельностью . Когда я узнал , что в коллекцию Мессмора Кэндалла ( 1872-1959 ), юриста и предпринимателя в области театра , включены материалы , собранные Гарри Гудини , тайна разрешилась сама собой . Ведь в то время , когда Лавкрафт написал своё письмо Хеннебергеру , он сам в качестве « писателя-призрака » работал над рассказом Гарри Гудини под названием « Погребённый с фараонами », опубликованным в том же году в Weird Tales . Можно предположить , что Хеннебергер вскоре после его получения передал письмо самому Гудини в качестве доказательства пригодности Лавкрафта для литературной деятельности и непревзойдённой проницательности его взглядов на литературу ужасов .
Благодаря Ransom Center , мы можем прикоснуться к тому , что происходило почти столетие назад .
С огромной благодарностью к Бриджит Гейл Граунд , Рику Уотсону и всем сотрудникам Ransom Center за их гостеприимство и помощь .
1 В оригинале « ghost-writers »— по всей видимости , это аналог наших « литературных негров ». — Прим . пер .

11