Апокриф 119 (сентябрь 2017) | Page 34

34

Наука

пространялась на материковую и островную часть Аргайла( Argyll) 1. Следовательно, Аппин был их вотчиной, и Красная книга Аппина, несмотря на дьявольские мифы, окружающие её появление, скорее всего, была связана с такими семействами как Битоны и Маклахланы, потеря которыми большей части рукописей хорошо задокументирована. В гэльских медицинских трактатах содержались копии и переводы трудов классических и средневековых философов и медиков с комментариями, materia medica 2, описания человеческих состояний, заболеваний и травм наряду с советами по лечению и диетам, правилами поведения, афоризмами и заклинаниями; также в качестве примеров часто попадаются суеверия, народные приметы и анекдоты. Многие из этих гэльских трактатов построены по одной схеме. Раздел мог начинаться с высказывания или утверждения на латыни, которое затем переводилось, раскрывалось и объяснялось на гэльском. В соответствии со средневековыми вкусами и традициями, первая буква могла быть выполнена в виде буквицы, в цвете и с орнаментом. Мартин Мартин, писавший в последнее десятилетие XVII века, указывает на одного из Битонов Саут-Уиста как на владельца обширной медицинской библиотеки. Вот, дословно, что он пишет: « Фергус Битон( Fergus Beaton) владел древнеирландскими манускриптами, выполненными ирландским шрифтом, а именно— трудами Авиценны, Аверроэса, Джованни да Виго, Бернара де Гордона и несколькими томами Гиппократа » 3. Наследование медицинской науки начинается с идей классической философии, особенно греческой, в лице Платона, Аристотеля, Сократа и Пифагора, математика Евклида, астронома Птолемея и терапевтов Галена и Гиппократа. Долговременное влияние последних нашло отражение в « Клятве Гиппократа », обязывающей врача подчиняться медицинской этике. Например, рукопись, принадлежавшая медицинской династии Битонов, содержала комментарии к Гиппократу, в которых он назывался iuchair gach uile eblais— « ключом ко всякой муд-
1 John Bannerman, The Beatons: a medical kindred in the classical Gaelic tradition( Edinburgh, 1986); John
Bannerman, The MacLachlans of Kilbride and their Manuscripts // Шотландские чтения, т. 21( 1977), 16-17. Баннерман определил более семидесяти членов семейств Макбет или Битон, которые были врачами на Внутренних и Внешних Гебридах и материковой части Шотландского нагорья длительный период времени— примерно между 1300 и 1750 годами. Они первыми появляются в истории как врачи, служащие шотландской короне и островным лордам, переселившимся из Ирландии. Как члены профессиональных научных орденов они участвуют в написании и копировании рукописей,— проявление уникальной литературной традиции средневекового гэльского общества и детище образовательных « школ », поддерживаемых образованными семьями, подобными Битонам. Однако оказывается( и это надо отметить особенно), что большая часть написанных ими работ погибла, утеряна или бессмысленно уничтожена. В то время как ранние врачи англоязычного мира зависели от текстов на латыни, те же самые тексты были переведены на гэльский, тем самым присоединившийся к греческому, арабскому и латыни как один из языков, на которых этот корпус медицинских знаний формально и систематично изучался и преподавался. См., напр.: John Bannerman, The Beatons: a medical kindred in the classical Gaelic tradition( Edinburgh, 1986), 97. 2 Materia medica( лат.)— название, подразумевавшее, прежде всего, фармакологию в самом широком
смысле, то есть совокупность всех неорганических и органических, химических и нехимических, простых и сложных тел, служащих в качестве медикаментов или употребляемых для образования или приготовления последних. Также под Materia medica понимали фармакогнозию— учение о роде, происхождении и приготовлении лекарственных средств, о методах их распознавания и фальсификации. 3 Donald J. MacLeod( ред.), A Description of the Western Islands of Scotland c. 1695 by Martin Martin, 155.

34