46
Наука
34. Лаван Шрюсбери— персонаж художественного свода Мифов Ктулху( из произведений Август Дерлета), профессор « Мискатоникского университета », скорее всего, не имеющий исторического прототипа. Также упомянут как автор текста « Ктулху в Некрономиконе » и аннотации к « Эпизодам Цэлаэмо / Цэлеано / Целено ».
35. Луи Фадлан— упоминается как редактор сборника « Древние арабские скороговорки ». Примечательно, что Фадлан— фамилия арабского происхождения, хотя имя Луи, безусловно, французское. Известен Ахмад ибн Фадлан— арабский путешественник и писатель 1-й половины X века, один из немногих арабских путешественников, лично побывавших в Восточной Европе.
36. Мариньи— род де Мариньи причастен к уничтожению Ордена Тамплиеров, хотя Мариньи, упомянутый в Пнакотических рукописях и Истории Му, жил в XIX веке.
37. Маркус— вероятно, имеется в виду Маркус Витрувий— римский архитектор и механик I в. до н. э., учёный-энциклопедист, ставший вдохновителем одной из книг Леонардо да Винчи и его рисунка « Витрувианский человек ». Упомянут в Пнакотических рукописях( глава « Ерртаг холоф » и, возможно, « Фрамаг бнгантаг » как Марк, вместе с некими Карлом и Антоном, идентифицировать которых не представляется возможным из-за отсутствия контекста).
38. Матрин— был оживлён неким Барни с помощью книги « Essential Salts Manual ». С некоторой натяжкой можно предположить, что он же— Мартин Садовник( возможно, правильнее Мартин Гарднер), упомянутый в « Протестантской переписке » автор названной его именем рукописи. 39. Нефрен-Ка— см. Кефнес Египтянин. 40. Неферхотеп— вероятно, исторический персонаж, Неферхотеп I Хасехемра— фараон Древнего Египта из XIII династии, правивший ок. 1751-1740 до н. э. Традиционно считается наиболее выдающимся представителем своей династии. Упомянут в Некрономиконе Уилсона.
41. Оле Ворм( Олаус Вормиус)— согласно некоторым источникам, жил в XIII веке или даже был доминиканским монахом XV века и личным секретарём Торквемады, перевёл Некрономикон на латинский язык и был сожжён за ересь после того, как отправил его Иоганну Тритемию. Однако( см. в « Мифоистории ») исторический Оле Ворм, датский медик, коллекционер, натуралист, жил в 1588-1655 гг. Следовательно, если он осуществлял указанный перевод, с которого Джон Ди перевёл на английский, то могло произойти это не позднее начала 1609 г.( год смерти Джона Ди), когда Ворму был всего 21 год, и он учился в Марбургском или Базельском университете. Несомненно, это не могло не сказаться на качестве перевода.
42. Педро Антонио Аларк— возможно, имеется в виду исторический персонаж, Педро Антонио де Аларкон и Ариса( 1833-1891)— испанский писатель и политик, один из основоположников реализма в испанской литературе XIX века. Цитата из него вынесена в эпиграф текста « О гибели Ирема », однако взята ли она из его реального произведения— выяснить не удалось.
46