Песнь Первая I
148
Религия
Песнь Первая I
Тёмный Хаос вышел в виде спутанной массы из глубин Ничто по первому звуку всемогущего Слова? и можно сказать, что его породил беспорядок, и что он не мог быть Творением Бога, поскольку он был бесформенным. Все вещи пребывали в нём в глубоком покое, и Элементы в нём были смешаны, потому что Божественный Дух ещё не различил их.
II
Кто мог бы теперь рассказать, каким образом Небеса, Земля и Море были сотворены столь лёгкими в себе и, однако, столь обширными, принимая во внимание их протяжённость? Кто мог бы объяснить, каким образом вверху Солнце и Луна получили движение и свет, и как всё, что мы видим здесь, внизу, обрело свою Форму и Бытие? Кто мог бы, наконец, понять, как каждая вещь получила своё собственное наименование, была оживлена своим собственным духом и, выйдя из нечистой и беспорядочной Массы Хаоса, управлялась законом, числом и мерой?
III
О вы, Дети и Подражатели божественного Гермеса, которым Наука вашего Отца открыто показала Природу, вы одни, вы одни знаете, как эта бессмертная рука сотворила Землю и Небеса из этой бесформенной Массы Хаоса, поскольку ваше Великое Делание ясно показывает, что Бог сотворил все вещи таким же образом, каким создаётся ваш Философский Эликсир.
IV
Но не надлежит моему слабому перу описывать такую великую картину, поскольку я— только немощное Дитя Искусства, не имеющее никакого опыта. Это не означает, что ваши учёные Писания не дали мне понять истинную цель, к которой следует стремиться, и что я не знаю достаточно хорошо этот Иллиаст 1, содержащий в себе всё, что нам нужно, так же как этот восхитительный Состав, посредством которого вы можете привести из потенциальности в действие качества Элементов.
V
Это не означает, что я не знаю достаточно хорошо, что ваш тайный Меркурий является не чем иным, как живым, всеобъемлющим и врождённым Духом, который в форме воздушного Пара непрерывно нисходит с Неба на Землю для того, чтобы наполнить её пористое чрево, который затем рождается среди нечистых сульфуров и в процессе роста изменяет свою природу с летучей на фиксированную, придавая самому себе форму коренной Влаги.
1 Illiaste— то же самое, что и Iliastre, Illiaster, Illiastes, Illiadum. « Iliastre: Хаос, или три принципа, Сульфур,
Соль и Меркурий Химических Философов, соединённые в Руднике, из которого они их извлекают. Они также называют этим именем свою Материю, когда она находится в процессе гниения, поскольку тогда эти три принципа проявляются в ней спутанными »( Пернети. Мифо-герметический словарь).
148