Апокриф 114 (11.4.2017) | Page 111

Апокриф-114: 11/4/2017 (A5.3 e.n.) Да будет Свет (Let There Be the Light). Из «Истории Макрокосма и Микрокосма» Роберта Фладда (Robert Fludd. «Utriusque Cosmi». 1617-1621). Граф де Сен-Жермен, гравюра Nicolas Thomas, 1783 г. 2 В примечании добавлены такие варианты двух последних строк: Je pesais Dieu lui-même, il appela mon âme, Le cadavre tomba, j’adorai, tout en bien». (Наконец, на весах хвалы и хулы) Я взвесил самого Бога, он позвал мою душу. Труп упал, я обожал, в нём всё благо. Или «Je posai l’éternel, il appela mon âme, Le cadavre tomba, je ne savais plus rien». (Наконец, на весы хвалы и хулы) «Я положил Вечного, он позвал мою душу. Труп упал, я больше ничего не знал». Или «Je redeviens Dieu même et je m’en doutais bien». «Я снова стал самим Богом и догадался об этом». 111