Апокриф 111 (январь 2017) | Page 78

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ 3. Краткая история настоящего издания 1 DE VERMIS MYSTERIIS, известные также как ТАЙНЫ ЧЕРВЯ (THE MYSTERIES OF THE WORM, или YE MYSTERIES OF YE WYRM), написаны Людвигом Принном предположительно в 1542 го- ду. (Хотя без должных на то оснований предлагается также 1484 год, приведённая выше дата исторически более вероятна.) Перед самой смертью автора в застенках инквизиции неиз- вестные похитили книгу из его камеры. Через год после его смерти латинский текст De Vermis Mysteriis был напечатан в Кёльне. Это издание считается единственной надёжной печатной версией манускрипта. Когда Церковь узнала о книге, последняя была сочтена столь опасной, что в 1569 году Папа Пий V запретил её. Позднее в Дюссельдорфе был выпущен старопечатный перевод на немецкий; впрочем, это издание представляет меньшую ценность для учёных, поскольку немало материалов, со- державшихся в латинском издании, было исключено из перевода. Ещё одна латинская вер- сия книги была напечатана в Праге в 1809 году (на ней, вероятнее всего, основано то изда- ние, которое читатель держит сейчас в руках). На протяжении веков De Vermis Mysteriis несколько раз переводились на английский. Первый перевод, выполненный знаменитым мошенником и магом Эдвардом Келли, был напечатан в Лондоне в 1573 году. В XIX веке некий Священник Х (Clergyman X) опубликовал изложение многократно клеймённой главы «Сарацинские ритуалы», но из-за огромного количества со- кращений это издание практически бесполезно для серьёзного исследователя. В 1821-м не- кий Чарльз Лежетт перевёл книгу с немецкого на английский. Впервые этот перевод был напечатан крайне ограниченным тиражом, всего в несколько копий. Другое издание, выпу- щенное, как полагают, издательством Церкови Звёздной мудрости (Starry Wisdom Press) в 1859 году, до сих пор не обнаружено. Издания De Vermis Mysteriis можно найти в библиотеке Хантингдон в Калифорнии, в Церкви Звёздной мудрости в Провиденсе, в Мискатоникском университете и в нескольких частных коллекциях. В Британском музее хранится полное немецкое издание и половина латинского оригинала, хотя последний — в крайне удручающем состоянии. В настоящее издание вошли титульный лист и введение из версии 1809 года, хотя некоторые ксилографии были, по-видимому, напрямую скопированы из немецкого издания. Кроме того, многих ксилографий из настоящего издания нет в нескольких версиях 1809 года. Вполне возможно, что настоящий текст взят из ограниченного тиража 1809 года, напечатанного, ве- роятно, «по запросу» (что в те времена было не самой распространённой, но реальной прак- тикой). Интересно, что значительная часть этого текста представляет собой определённый код и на первый взгляд весьма напоминает строки из таинственного Malifinomicon (приписы- ваемого Г. Буррусу; см. монографию др. Райса «Рукопись Войнича и другие шифры»: Dr. Rice. The Voynich and Other Ciphers). Впрочем, обнадёживает, что некоторые части этого текста, будучи сопоставлены с соответствующими частями латинского изда ния De Vermis Mysteriis из коллекции Британского музея, оказались аутентичными. Этот конкретный том был заново переплетён библиотекой Мискатоникского университета в 1994 году, поскольку оригинал 1809 года стремительно разрушался. На момент написания данной статьи оригинальный том находится на выставке в Бодлианской библиотеке. PHINEAS J. MORGAN, PhD. Curator, Special Collections Miskatonic University April 30, 1994. 1 Пер. с англ. — Inari. 78