ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
3. Краткая история настоящего издания 1
DE VERMIS MYSTERIIS, известные также как ТАЙНЫ ЧЕРВЯ (THE MYSTERIES OF THE WORM,
или YE MYSTERIES OF YE WYRM), написаны Людвигом Принном предположительно в 1542 го-
ду. (Хотя без должных на то оснований предлагается также 1484 год, приведённая выше дата
исторически более вероятна.) Перед самой смертью автора в застенках инквизиции неиз-
вестные похитили книгу из его камеры.
Через год после его смерти латинский текст De Vermis Mysteriis был напечатан в Кёльне. Это
издание считается единственной надёжной печатной версией манускрипта. Когда Церковь
узнала о книге, последняя была сочтена столь опасной, что в 1569 году Папа Пий V запретил
её. Позднее в Дюссельдорфе был выпущен старопечатный перевод на немецкий; впрочем,
это издание представляет меньшую ценность для учёных, поскольку немало материалов, со-
державшихся в латинском издании, было исключено из перевода. Ещё одна латинская вер-
сия книги была напечатана в Праге в 1809 году (на ней, вероятнее всего, основано то изда-
ние, которое читатель держит сейчас в руках).
На протяжении веков De Vermis Mysteriis несколько раз переводились на английский. Первый
перевод, выполненный знаменитым мошенником и магом Эдвардом Келли, был напечатан в
Лондоне в 1573 году. В XIX веке некий Священник Х (Clergyman X) опубликовал изложение
многократно клеймённой главы «Сарацинские ритуалы», но из-за огромного количества со-
кращений это издание практически бесполезно для серьёзного исследователя. В 1821-м не-
кий Чарльз Лежетт перевёл книгу с немецкого на английский. Впервые этот перевод был
напечатан крайне ограниченным тиражом, всего в несколько копий. Другое издание, выпу-
щенное, как полагают, издательством Церкови Звёздной мудрости (Starry Wisdom Press) в
1859 году, до сих пор не обнаружено.
Издания De Vermis Mysteriis можно найти в библиотеке Хантингдон в Калифорнии, в Церкви
Звёздной мудрости в Провиденсе, в Мискатоникском университете и в нескольких частных
коллекциях. В Британском музее хранится полное немецкое издание и половина латинского
оригинала, хотя последний — в крайне удручающем состоянии.
В настоящее издание вошли титульный лист и введение из версии 1809 года, хотя некоторые
ксилографии были, по-видимому, напрямую скопированы из немецкого издания. Кроме того,
многих ксилографий из настоящего издания нет в нескольких версиях 1809 года. Вполне
возможно, что настоящий текст взят из ограниченного тиража 1809 года, напечатанного, ве-
роятно, «по запросу» (что в те времена было не самой распространённой, но реальной прак-
тикой). Интересно, что значительная часть этого текста представляет собой определённый
код и на первый взгляд весьма напоминает строки из таинственного Malifinomicon (приписы-
ваемого Г. Буррусу; см. монографию др. Райса «Рукопись Войнича и другие шифры»: Dr. Rice.
The Voynich and Other Ciphers). Впрочем, обнадёживает, что некоторые части этого текста,
будучи сопоставлены с соответствующими частями латинского изда ния De Vermis Mysteriis
из коллекции Британского музея, оказались аутентичными.
Этот конкретный том был заново переплетён библиотекой Мискатоникского университета в
1994 году, поскольку оригинал 1809 года стремительно разрушался. На момент написания
данной статьи оригинальный том находится на выставке в Бодлианской библиотеке.
PHINEAS J. MORGAN, PhD.
Curator, Special Collections
Miskatonic University
April 30, 1994.
1
Пер. с англ. — Inari.
78