Апокриф 107 (сентябрь 2016) | Page 154

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ Вторая обитель, в которую попадали некоторые покойники — Тлалокан. И, судя по описаниям Тлалокана в «Мексиканских песнях», это место вполне сравнимо с ра- ем: ведь там никогда не переводились «кочаны зелёного маиса, кабачки, томаты, зе- лёные стручки фасоли и цветы... там живут боги, которых называют Тлалоки, они по- хожи на жрецов, у которых длинные волосы». А из «Флорентийского кодекса» мы узнаём, что чести попасть в Тлалокан удостаивались лишь избранные Тлалока: утоп- ленники, убитые молнией, умершие от водянки и т.д. То есть, смерть которых насту- пила из-за вмешательства бога дождей — Тлалока. Интересно, что избранных Тлало- ка не сжигали, а предавали земле. Существовало даже предположение, что через че- тыре года они могут возродиться для новой жизни на земле. Однако более распро- странены тексты, в которых возможность возрождения отрицается: ...Неужели мы будем жить снова? Твоё сердце знает: мы живём лишь один раз!.. Третья обитель, в которую должны были попасть души умерших, — это «небо, где живёт Солнце». Во «Флорентийском кодексе» мы находим пояснение, кто удо- стаивался подобной чести: «На небо попадали те, кого убивали во время войн, и пленные, погибшие среди врагов...». Женщины, умершие в первых родах с ребёнком во чреве (мосиуакетцке), приравнивались ацтеками к умершим на войне: «все они отправляются в дом Солнца и находятся в западной части неба». Запад считался до- мом Солнца и назывался Сиуатльампа (направление женщин). Именно оттуда навстречу Солнцу выходили сиатето — божественные женщины, умершие во время родов. Они сопровождали Солнце от его восхода до зенита. И только после того, как проходило четыре года, они «превращались в разных птиц с роскошным разноцвет- ным оперением и вкушали нектар из цветов, как на небе, так и в целом мире». И, наконец, четвёртая обитель — Чичиуакуако (дерево-кормилиц), куда попа- дали умершие дети, не достигшие сознательного возраста; там их кормило дерево, с ветвей которого стекало молоко. Чичиуакуако находилось в доме Тонакатекутли: «Говорят, что умершие дети, как и яшма, и бирюза... не попадают в холодную и ужасную область мёртвых (Миктлан). Они отправляются в дом Тонакатекутли, жи- вут там под сенью дерева нашей плоти, смакуют нектар цветов нашей основы...» Не- даром, наверное, говорят, что дети — цветы нашей жизни? Несмотря на достаточно противоречивые тексты, верх всё же брала мысль о существовании жизни после смерти. Иначе человеческое существование рисковало утратить всяческий смысл. ...Правда, тут, на земле, нет места для добра. Действительно, нужно идти в другое место: Там находится счастье. Или напрасно мы приходим на землю? Правда, тут нет места для жизни... ...Владыка Вселенной... я спою тебе песни в глубине неба. Моё сердце стремится вверх, туда устремляю свой взгляд, Вместе с тобой и рядом с тобой, Тот, который дарит жизнь... 154