Апокриф 104 (июнь 2016) | Page 140

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ Я построил большой (80) ров вокруг него, Чтобы не дать воде размывать его. Я расспросил всех мудрецов с усердием, Как совершить ритуалы, Которыми надлежит служить этой богине, И умиротворилась она, когда узнала, что всё это совершилось. Господин мой Тот возвысил (меня) среди мне подобных В награду за то, что я приумножил богатства его Всякими прекрасными вещами, серебром и золотом, (85) Урожаями и всем, что собиралось в амбары, Полями и скотом, Виноградниками, Садами со всякими фруктовыми деревьями, Кораблями на воде, Всевозможными прекрасными вещами из сокровищницы 1 . (Я) был в чести у правителя Египта, Я был любим посланниками его. Пусть и это будет дано мне в награду: Долгота дней в ликовании сердца, Прекрасное погребение после долгой жизни, Тело моё упокоится в этой гробнице Рядом с отцом моим и старшим братом. Я обрёл милость у (90) господина Хемену И всех богов Уну, Дети мои живут в доме моем, И сын наследует сыну! Пусть тот, кто придёт позже, скажет: «Вот тот, кто служит богу своему до самого дня прославления своего» 2 . 1 Построение фраз 83-84 не даёт ясно понять, были ли богатства, упоминаемые в строках 84-87, пере- даны Петосирисом храму Тота или же были даны Петосирису Тотом в качестве награды за его благо- деяния храмам. 2 Букв. «до мом ента, когда станет он досточтимым», т.е. до момента смерти. Это слово служит как для обозначения почтенного возраста, так и эвфемизмом смерти. 140