Антонович Володимир. Твори. Том 1 Tvory_Tom_1 | Page 53
XX. Щ о д е н н і н о т а т к и з а к о р д о н н о ї п о д о р о ж і
р. Під таким заголовком (від редакції) подаємо до
цього часу ніде ше не оголошений текст — щоденні за
писи з першої подорожі В. Антоновича за кордон 1880 року.
Цей рукопис зберігся, разом з інїпими паперами небіж
чика, в його дружини і тепер уперше подається на люди.
Рукопис (без заголовку від автора) являє товстий зшиток
з грубого гарного паперу в крамній палятурці, на 122 картки,
ненумерованих; 15 карток займає самий щоденник, а напри
кінці зшитка записано на одній сторінці 7 мадярських слів
із російським перекладом і гуцульське слово т р е п е т а —
осиьа. Останні 7 сторінок, під заголовком „Bibliographie",
заповнює реєстр закордонної літератури різними мовами
з різних ділянок знання та красного письменства: спочатку
української та польської, далі чеської, німецької, французь
кої, еепанської, — всіх тих країн, де подорожував В. Анто
нович,- та каталоги тих музеїв, що він оглядав. Всі ті
книжки він почасти купував під час подорожі, мо же почасти
одержав як подарунок од нових знайомих по різних країнах;
всього разом занотовано 230 томів на суму 167,35 невідомо
якою валютою, мабуть, карбованцями. Ці книжки перехо
вуються зараз у книгозбірні Антоновича, що була покла
дена в основу бібліотеки Історично-Філологічного, тепер
Соціяльно-Економічного Відділу ВУАН.
Письмо оригіналу надзвичайно дрібне, часом навіть
трудно розбірне без люпи. На початку зшитка, на звороті
внутрішньої обкладинки, записано в три рядки дати: одер
жання закордонного паспорту 14. II, відпустки з універси
тету 27. II та виїзду з Київа 5. III. Дати доволі виразні
й красномовні, коли взяти на увагу дату офіційного відряд
ження (з міністерства) 1 .1 1880 р. Далі, з першої сторінки
починаються щоденні записи. Спочатку кожний день по
мічено числом і назвою іяісяця; згодом, з і квітня і вже
до кінця тексту, місяць зазначено тільки на початку кожної
картки. Дві дати — 18. III і 9. IV — відзначено маленьким
мало помітним значком. В останній маємо й пояснення цього,
а саме, запис у тексті „Grosse Jubel“, цебто велика радість,
як нам відомо, з нагоди одержання несподіваного листа;
1880
її