Август 2019 | Page 54

шифровальщики Н а поле боя крайне важно как можно быстрее наладить связь между подразделениями и как можно точнее передавать сообщения. Но еще важнее, чтобы эти сообщения не смог перехва- тить враг. Поэтому армии всего мира держат штат шиф- ровальщиков, чтобы те придумывали коды для своих и разгадывали шифры противника. Во время Второй ми- ровой американцы со свойственной им находчивостью и практичностью решили эту задачу весьма изящно. Радистов-шифровальщиков они набирали из коренных народов Америки. У индейцев было огромное по тем временам преимущество – они говорили на языках, ко- торые кроме них никто не знал. Вспомним, как армия Говорящие с в е тром КАК ИНДЕЙЦЫ ВЫИГРАЛИ ДЛЯ США ДЕСЯТКИ БИТВ ВТОРОЙ МИРОВОЙ США вывела индейские племена на тропу большой во- йны и что из этого получилось. КТО СИЛЬНЕЕ – ТОТ ГЛАВНЕЕ Индейцы были коренными обитателями Северной Америки, когда туда пришли европейцы. Переселенцы считали, что имеют полное право занимать земли «ди- карей», а потому бесцеремонно сгоняли их с насижен- ных мест. Затем коренные народы загнали в резерва- ции, их заставляли отказываться от привычного образа жизни, запрещали исповедовать свою религию, а детей отбирали и отправляли в специальные школы-интерна- ты, где не давали говорить на родном языке. Гражданские права коренные народы получили лишь в 1924 году. Однако это было уже после Первой миро- вой войны, в которой индейцы участвовали, несмотря на сложные отношения с государством. Дело в том, что индейцы – воины, сотни лет они защищали свои земли, заботились о своих племенах. И именно эта традиция привела многих из них в американскую армию: они же- лали стоять на страже своей родины. В обмен военные давали таким солдатам шанс получить образование, повидать мир. В результате во время войны в амери- канских войсках служили более 12 тысяч представите- лей коренных народов  – около 25 процентов всех ин- дейцев-мужчин. США вступили в войну в 1917-м, а осенью 1918 года стали участниками Мёз-Аргоннского наступления. Именно тогда американцы впервые использовали то, что поможет им выиграть не одну битву: они поручили индейцам-связистам передавать приказы и секретные донесения на родном языке. Считается, что идея пришла в голову одному из ко- мандиров, когда он проходил по лагерю. Он услышал, как несколько рядовых-индейцев из племени чокто пе- реговаривались на своем языке, а окружающие слуша- ли их в недоумении. Тут-то его и осенило: раз уж свои не могут понять, то враги не раскусят и подавно. Уже через несколько дней восемь индейцев чокто начали передавать информацию на своем языке, и немцы, которые при обычном раскладе все-таки имели представление о планах противника, ее расшифровать не смогли. В самих США языки чокто мало кто знал, ев- ропейцы не имели о них представления и подавно. Да и быстро изучить шансов не было: у большинства про- сто-напросто не существовало письменности, а сама речь была крайне специфична. Американцы привлекли к передаче данных индейцев и из других племен, одна- ко времени развернуться в полную силу у них уже не оставалось: война закончилась. 52 8 (192) август 2019 ВТОРОЙ ПОХОД Еще не состарились ветераны Мёз-Аргоннской опера- ции, как грянула Вторая мировая. В начале 1942 года положение государств антигитлеровской коалиции было весьма сложным. Германские войска продвинулись вглубь Советского Союза, Франция была оккупирована, Британия готовилась к затяжной войне с нацистами. В то же время немецкие подлодки наносили серьезный ущерб трансатлантическим конвоям союзников, кото- рые направлялись в Великобританию и СССР. Японские войска, в свою очередь, уже разгромили Тихоокеанский флот США, внезапно ударив по военно-морской базе Перл-Харбор, а также атаковали Филиппины, Гуам и другие территории в Тихом океане. После атаки на Перл-Харбор США вступили в вой- ну. Однако вскоре американцы столкнулись с серьез- нейшей проблемой: зашифрованные сообщения без проблем декодировали японские криптографы. Дело в том, что многие из них получали образование в Шта- тах, а потому свободно владели как стандартным, так и разговорным английским. В итоге враг зачастую знал о планах противника, а использовать индейцев-шиф- ровальщиков так же активно, как в Первую мировую, боялись: их языки с тех пор уже изучали в других стра- нах, и были опасения, что код легко взломают. Решение пришло откуда не ждали. Инженер-строитель Филип Джонстон жил в Лос-Ан- джелесе. Он родился в Канзасе в 1892 году в семье миссионеров, в детстве воспитывался в резервации на- рода навахо. Во время Первой мировой Джонстон слу- жил во Франции в составе американских экспедицион- ных войск, но в новой войне в силу возраста участия не принимал. Однако послужить родине он все еще хотел. Читая в газете статью о попытках разработать новый вид шифрования на основе языков коренных народов. Он понял, что знает идеальный вариант – язык навахо, который выучил в детстве в резервации. Казалось бы, к этому времени в Европе уже сумели изучить языки основных индейских племен, однако это оказалось не совсем так. Язык навахо оказался очень сложным, в том числе грамматически. У него не было алфавита и письменности, одно слово в зависимости от произношения могло иметь четыре разных значения, а в сочетании с другими давать вдвое больше. Кроме того, на нем запрещали говорить в государственных школах, так что он был распространен, по сути, только в резервации. Ну и человек, который учил этот язык во взрослом возрасте, не мог говорить без акцента, что делало невозможным подмену сообщения. Зная все это, Джонстон в феврале 1942 года посе- тил лагерь морской пехоты в Эллиотте, неподалеку от Сан-Диего. Там он рассказал офицерам о коде на языке навахо. Его идею встретили крайне скептично, однако он смог переубедить военных. Для этого четырех ин- дейцев навахо разделили на пары и посадили в разные комнаты. Одним дали стандартный приказ, который они перевели на свой язык и передали второй группе. При обратном переводе на английский оказалось, что слова переданы точно. Причем ушло на это всего несколько минут вместо нескольких часов для обычных систем. Военные сразу же запросили у начальства разреше- ние начать проект по обучению навахо и набрать для этой цели 200 человек. Одобрение дали только на 30. Вскоре три десятка добровольцев в возрасте от 16 до 35 лет (некоторые, конечно, прибавили себе возраст), бегло говорящих на двух языках и с хорошей физиче- ской подготовкой, начали тренировки. В итоге из первой группы осталось 29 человек: они смогли приспособиться к армейскому укладу и разработали специальный код. Он был создан таким образом, чтобы сбить с толку не только слушателей (тем было достаточно услышать речь), а в том числе и других индейцев. Код состоял из двух частей: алфавит и словарь. Со второй все было относительно просто: английские военные термины, которые не существовали в языке навахо, стандартно заменили другими словами или словосочетаниями. К примеру, транспортный самолет значился как «орел», танк стал «черепахой», подводная лодка  – «железной рыбой», а корабли были «домами на воде». Этот список в дальнейшем периодически пополнялся. Другая часть кода нужна была для передачи любых слов, которых в языке навахо не существовало. С этой целью для каждой английской буквы выбиралось не- сколько простых коротких слов, начинающихся с нее, а затем они переводились на язык навахо. К примеру, букву A можно было передать сразу тремя вариантами: ant («муравей»), apple («яблоко»), axe («топор»). Им со- ответствовали индейские wol-la-chee, be-la-sana и tse- nill. И так для всего алфавита. Шифровальщики навахо должны были наизусть пом- нить все варианты и без записей кодировать, переда- вать и декодировать сообщения. А поскольку данные не нужно было зашифровывать какими-либо специаль- ными техническими средствами, их передача станови- лась гораздо быстрее и безопаснее. Из-за колоссаль- ного успеха в «школу навахо» стали набирать новых индейцев. США использовали «натуральных шифровальщиков» в важных морских операциях в Тихом океане, они слу- жили во всех дивизиях морской пехоты, в том числе в спецподразделениях. Крайне важную роль они сыгра- ли в битве за стратегически важный остров Ио (он же Иото, или Иводзима). На нем располагалась японская военная база, самолеты с которой активно мешали аме- риканцам совершать налеты на Японский архипелаг по- сле захвата Марианских островов. Сражение за Ио на- чалось 16 февраля 1945 года и завершилось 26 марта победой американских сил. На месте работали шесть индейцев навахо, которые за это время передали бо- лее 800 сообщений: и все без малейших ошибок. Май- ор Говард Коннер, бывший в то время офицером связи морской дивизии, рассказывал: «Если бы не навахо, морские пехотинцы никогда бы не взяли Иводзиму». МОЛЧАНИЕ – ЗОЛОТО В общей сложности только «школа навахо» выпусти- ла более 400 шифровальщиков, которых стали назы- вать «говорящие с ветром» (windtalkers). В целом же американские военные во время Второй мировой наби- рали и представителей других племен, хотя использо- вали их не так активно. К примеру, команчи в основном воевали в Европе, а месквоки – в Африке. Многие из навахо после капитуляции Японии оста- лись на службе: их шифр использовали в том числе во время войн в Корее и Вьетнаме. Они продолжали передавать так никем и не разгаданные секретные со- общения, пока американские власти не рассказали о них миру в 1968 году. Однако и после этого об ин- дейцах-шифровальщиках мало кто знал. Они просла- вились лишь в 1990-х после серии документальных фильмов. И только в XXI веке 29 представителей пле- мени навахо, придумавших код, были удостоены медалей Конгресса. ▶ ▶ www.russiantown.com