Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
Κείμενο 26 ο
Στα « Ελληνικά » του ο Ξενοφώντας συνεχίζει την αφήγηση των γεγονότων της τελευταίας περιόδου του Πελοποννησιακού πολέμου ξεκινώντας από το 411 π . Χ ., από το σημείο δηλαδή που διακόπηκε η αφήγηση του Θουκυδίδη . Το συγκεκριμένο απόσπασμα αναφέρεται στα γεγονότα του 404 π . Χ ., όπου οι Αθηναίοι , χωρίς καμία ελπίδα πλέον , πολιορκημένοι και πιεζόμενοι από την πείνα , είναι έτοιμοι να συνθηκολογήσουν με τους Λακεδαιμόνιους .
Ἑλληνικά
Οἱ δ ’ Ἀθηναῖοι πολιορκούμενοι κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλατταν ἠπόρουν τί χρὴ ποιεῖν , οὔτε νεῶν οὔτε συμμάχων αὐτοῖς ὄντων οὔτε σίτου · ἐνόμιζον δὲ οὐδεμίαν εἶναι σωτηρίαν τοῦ μὴ παθεῖν ἃ οὐ τιμωρούμενοι ἐποίησαν , ἀλλὰ διὰ τὴν ὕβριν ἠδίκουν ἀνθρώπους μικροπολίτας οὐδ ’ ἐπὶ μιᾷ αἰτίᾳ ἑτέρᾳ ἢ ὅτι ἐκείνοις συνεμάχουν . Διὰ ταῦτα τοὺς ἀτίμους ἐπιτίμους ποιήσαντες ἐκαρτέρουν , καὶ ἀποθνῃσκόντων ἐν τῇ πόλει λιμῷ πολλῶν οὐ διελέγοντο περὶ διαλλαγῆς . Ἐπεὶ δὲ παντελῶς ἤδη ὁ σῖτος ἐπελελοίπει , ἔπεμψαν πρέσβεις παρ ’ Ἆγιν , βουλόμενοι σύμμαχοι εἶναι Λακεδαιμονίοις ἔχοντες τὰ τείχη καὶ τὸν Πειραιᾶ , καὶ ἐπὶ τούτοις συνθήκας ποιεῖσθαι .
Ξενοφῶντος , Ἑλληνικά 2,2 , 10-12
Λεξιλόγιο
ὀ σῖτος : το σιτάρι , η τροφή . Ετερόκλητο ουσ . ( πληθ . τά σῖτα )/ τιμωρέομαι-οῦμαι : παίρνω εκδίκηση / ὕβρις : αλαζονεία , αυθάδεια / μικροπολίτης : πολίτης μικρής πόλης / ἄτιμος : ανυπόληπτος , ο στερημένος τα πολιτικά του δικαιώματα / έπίτιμος : αυτός που έχει τα πολιτικά του δικαιώματα / λιμός : η πείνα / διαλέγομαι : συζητώ , διαπραγματεύομαι / διαλλαγή : συμφιλίωση , συνθήκη ειρήνης , ανταλλαγή
48