Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
✓ ∆ώσω ὑμῖν ἡγεμόνα , ὃς ὑμᾶς διὰ τῶν ὀρέων ἄξει . || Θα σας δώσω οδηγό , για να σας οδηγήσει μέσα από τα βουνά .
Αναφορικές συμπερασματικές
Οι προτάσεις αυτές δηλώνουν συμπέρασμα και συνήθως βρίσκονται ύστερα από τις δεικτικές λέξεις οὕτω , τοιοῦτος , τοσοῦτος , τηλικοῦτος , ή από αρνητικές φράσεις ό- πως : οὐκ ἔστιν , οὐδείς ἐστί κλπ .
Δέχονται άρνηση οὐ , όταν εκφέρονται με τις εγκλίσεις των προτάσεων κρίσης και μή , όταν εκφέρονται με απαρέμφατο .
Εκφέρονται με τις εγκλίσεις των προτάσεων κρίσεως ( οριστική , δυνητική οριστική , δυνητική ευκτική ), συνήθως όμως με οριστική αλλά και τελικό απαρέμφατο .
Το αναφορικό που τις εισάγει μεταφράζεται με συμπερασματικό σύνδεσμο + δεικτική αντωνυμία : ώστε ... αυτός ... να .
✓ Οὐδεὶς οὕτω εὐήθης ἐστίν , ὅστις πόλεμον ἐρᾷ . || Κανένας δεν είναι τόσο α- νόητος , ώστε να αγαπά τον πόλεμο .
✓ Ἐγὼ οὐ μόνον νῦν , ἀλλὰ καὶ ἀεὶ τοιοῦτος , οἷος τῶν ἐμῶν μηδενὶ ἄλλῳ πείθεσθαι ἤ τῷ λόγῳ . || Εγώ όχι μόνο τώρα αλλά και πάντα ήμουν τέτοιος , ώστε να μην πείθομαι σε τίποτε άλλο παρά μόνο στη λογική .
✓ Οὐκ ἔστι μοι χρήματα ὁπόθεν ἐκτείσω . || Δεν υπάρχουν σε μένα χρήματα , ώστε να πληρώσω από εκείνα .
Αναφορικές υποθετικές
Οι αναφορικές υποθετικές προτάσεις δεν αναφέρονται σε συγκεκριμένο όρο μιας πρότασης , όπως οι άλλες αναφορικές , αλλά σε όρο που έχει αόριστη σημασία .
Οι προτάσεις αυτές δηλώνουν υπόθεση και είναι υποθέσεις λανθανόντων υποθετικών λόγων .
Δέχονται άρνηση μή και εκφέρονται όπως και οι απλές υποθετικές προτάσεις : οριστική , υποτακτική , ευκτική .
Το αναφορικό που τις εισάγει μεταφράζεται με υποθετικό σύνδεσμο + κάποια αόριστη λέξη όπως : κάποιος , κάπου , όποιος , όπου , οπουδήποτε , όσα , όσα τυχόν .
326