Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου «Το άγνωστο κείμενο» | Page 276

Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
3 . Βεβαιωτικός : διατηρείται η αρχική βεβαιωτική σημασία του συνδέσμου ( βέβαια , πράγματι ).
✓ τοῦτο δ᾽ ὅμοιόν ἐστιν ᾧ νῦνδὴ ἐλέγετο , τῷ τρόπον τινὰ δι᾽ ἀκολασίαν αὐτοὺς σεσωφρονίσθαι . Ἔοικε γάρ . || αυτό είναι όμοιο με τούτο που λεγόταν μόλις τώρα , ότι γίνονται φρόνιμοι περνώντας κατά κάποιον τρόπο μέσα από την α- ποχαλίνωση . Πράγματι , έτσι φαίνεται .
✓ Συχνά συναντάται με τον σύνδεσμο ἀλλά ( ἀλλὰ γάρ = βέβαια , πραγματικά ):
✓ Ἀλλὰ γὰρ ἴσως ἀνάξιος ἦν υἱὸς εἰσποιηθῆναι Θρασυλόχῳ καὶ λαβεῖν αὐτοῦ τὴν ἀδελφήν || πραγματικά ίσως να ήταν ανάξιος ο γιος του να συγγενέψει με τον Θρασύλοχο και να παντρευτεί την αδελφή του .
✓ Πολύ συχνά εμφανίζεται σε απαντήσεις στους πλατωνικούς λ . χ . διαλόγους :
✓ Ἀλλὰ μέντοι , εἶπον ἐγώ , τό γε φιλομαθὲς καὶ φιλόσοφον ταὐτόν ; Ταὐτὸν γάρ , ἔφη . || Άραγε , όμως , είπα εγώ , η αγάπη για τη μάθηση και η αγάπη για τη φιλοσοφία ταυτίζονται ; Ταυτίζονται , ναι , είπε .
4 . Επεξηγηματικός-διασαφητικός : εισάγει επεξήγηση ή διασάφηση των προηγούμενων · συχνά ακολουθεί φράσεις , όπως σημεῖον δέ , τεκμήριον δέ , τὸ μέγιστον :
✓ Σημεῖον δὲ μέγιστον · περὶ μὲν γὰρ ἄλλων πολλῶν καὶ παντοδαπῶν λέγειν τολμῶσιν οἱ περὶ τὴν φιλοσοφίαν ὄντες , περὶ δὲ τῶν τοιούτων οὐδεὶς πώποτ᾽ αὐτῶν συγγράφειν ἐπεχείρησεν || αυτό είναι η μεγαλύτερη απόδειξη : ότι δηλαδή για πολλά άλλα και διάφορα πράγματα τολμούν να μιλήσουν αυτοί που ασχολούνται με τη φιλοσοφία , αλλά γι ' αυτά κανείς ποτέ από αυτούς δεν προσπάθησε να γράψει .
Οι σύνδεσμοι ὡς και ἐπεί συνδέουν παρατακτικά , μόνο όταν βρίσκονται στην αρχή περιόδου ή ημιπεριόδου και δεν υπάρχει άλλη κύρια πρόταση . Στην περίπτωση αυτή εισάγουν κύριες και όχι δευτερεύουσες προτάσεις .
✓ Δέομαί σου παραμεῖναι ἡμῖν · ὡς ἐγώ οὐδ ’ ἄν ἥδιον ἀκούσαιμι ἤ σοῦ καί τοῦ Πρωταγόρου διαλεγομένων . || Σε παρακαλώ να μείνεις δίπλα
283